<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
    <channel>
        <title>무예사</title>
        <link>http://dcn.or.kr/e9</link>
        <description></description>
        <language>ko</language>
        <pubDate>Wed, 08 Feb 2012 07:30:29 +0900</pubDate>
        <lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 07:30:29 +0900</lastBuildDate>
        <generator>XpressEngine 1.5.1.6</generator>
                <copyright>THE KOREA_N</copyright>
                                <item>
            <title>[무예사 논문] 朝鮮後期 騎兵 馬上武藝의 戰術的 特性 -軍史 70호-</title>
            <dc:creator>한칼</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/15296</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/15296</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/15296#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;BR&gt;朝鮮後期 騎兵 馬上武藝의 戰術的 特性 &lt;BR&gt;-馬上鞭棍을 中心으로-&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;최형국 (무예24기 전수관장 / 중앙대 역사학과 박사과정 수료)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;-&amp;lt;목차&amp;gt;-&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1. 머리말&lt;BR&gt;2. 馬上鞭棍의 導入背景과 定着&lt;BR&gt;3. 馬上鞭棍의 자세와 訓練方法&lt;BR&gt;4. 馬上鞭棍을 통해 본 馬上武藝의 戰術的 特性&lt;BR&gt;5. 맺음말&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;[국문초록] &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이 논문은 조선후기 騎兵들이 활용한 馬上鞭棍을 통해 당시 기본적인 기병전술의 특징을 살펴보고 어떠한 이유로 마상편곤이 그 당시 전술의 핵심이 되었는지 살펴본 논문이다. 특히 단순히 문헌적인 연구 뿐만 아니라『武藝圖譜通志』에 실린 실제 기예들에 대한 분석과 이를 통한 실기사적인 접근을 추가하였다. 구체적으로 壬辰倭亂을 거치면서 조선은 기병전술의 한계를 느끼며 명나라에서 도입한 短兵接戰 체제를 구축하게 된다. 그러나 이후 淸代에 이르러서 丙子胡亂을 비롯한 북방 이민족에 대한 공격과 방어에서 빠른 기병전술이 다시금 필요하게 되었다. 이러한 흐름은 조선시대 과거시험의 일종인 觀武才에서도 나타나는데, 조선후기 觀武才의 시험과목에는 조선전기와는 다르게 실전적인 騎芻와 鞭棍 등 다양한 기예를 시험보게 되었다. 조선후기 간행된『兵學通』의 진법들 중 龍虎營의 진법과 전투시 騎兵의 전술을 살펴보면 馬上鞭棍이 조선후기 기병들이 핵심 돌격무기로 인정받았음을 확인할 수 있었다. 또한 기존 陣法書에는 보이지 않았던 기병 단독의 진법들이『兵學通』에 다양하게 수록된 것을 살펴볼 때 기병이 조선후기에도 여전히 戰術의 중요부분을 담당하고 있었음을 추측할 수 있을 것이다. 이를 통해 조선 전후기의 馬上武藝를 변화를 살펴보면, 조선전기에는 주로 騎槍이 선제 돌격전술에서 핵심무예로 인식되었지만, 조선후기에는 騎槍보다 빠른 회수력과 휴대의 간편성 때문에 馬上鞭棍이 기병돌격 무예의 핵심으로 인정받게 되었다. 이것은 조선후기 기병의 기본 무장상태를 봤을 때도 확연히 드러나는데, 당시 기병의 기본 무장에 기본 방어 무기인 還刀와 원거리 공격무기인 弓矢 그리고 돌격무기로 활용된 馬上鞭棍을 갖추도록 명확하게 명문화하기도 했었기 때문이다. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;[abstract] &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;The tactical characteristics of Cavalry Horseback Martialarts&amp;nbsp;&amp;nbsp;in the later period of the Chosun Dynasty&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; This study looked into the characteristics of basic cavalry tactics during the later Chosun period through Masangpyeongon utilized by cavalry during the later Chosun period, and how Masangpyeongon could be the essence of the then tactics. In particular, the study conducted not only literature research but also an analysis of actual arts delineated in&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;『Muye-dobo-tongji』, and added a actual approach through the analysis and research. While waging the Imjinwaeran war, Chosun realized the limitations of cavalry tactics, and organized a hand-to-hand fight approach introduced from Ming country. However, it became necessary to adopt cavalry tactics swift in attacks and defends against an alien nation in the northern area again during the Ching period as well as for the Byeongjahoran. Such a tendency was also shown in Gwanmoojae, a sort of the state examination during the Joseon period, and the test subjects of Gwanmoojae during the later Joseon period included various arts, involving Gichu and Pyeongon which were for actual wars, unlike during the early Chosun period. Given the battle formation of Yonghoyeong composed of cavalry among other battle formations of 『Byeong-hak-tong』which was published during the later Chosun period, and the tactics of cavalry during the battle, Masangpyeongon was approved to be a core assault weapon for cavalry during the later Chosun period. Furthermore, the battle formation which had been unique to cavalry, which was not shown in existing battle formation books, were diversely contained in『Byeong-hak-tong』. Therefore, cavalry was supposed to have consistently played a crucial role during the later Chosun period. When looking at the changes of military arts on horses during the early and later Chosun periods, Gichang had been mainly perceived as the core military arts in the preemptive strike and assault tactics during the early Chosun&amp;nbsp;&amp;nbsp;period, but Masangpyeongon was approved as the core of the military arts for cavalry assaults because of its rapid collection and easy portability during the later Joseon period. This fact is clearly revealed when considering the basic armament condition of cavalry during the later Chosun period. It was because Masangpyeongon which had been utilized as Hwando, basic defensive weapons for the basic armament of cavalry and bow along with assault weapons which had been used for remote distance attacks, was clearly documented during the period. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- 국문제목 : 朝鮮後期 騎兵 馬上武藝의 戰術的 特性 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- 영문제목 : The tactical characteristics of Cavalry Horseback&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Martialarts in the later period of the Chosun Dynasty&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- 주 제 어 : 기병(騎兵), 무예(武藝), 마상무예(馬上武藝), 마상편곤(馬上&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 鞭棍), 기병전술(騎兵戰術), 관무재(觀武才), 용호영(龍虎營)&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 병학통(兵學通),무예도보통지(武藝圖譜通志), 무예사(武藝史)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- 영문주제어 : Cavalry, Horseback Martialarts, Masang-Pyungon&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Byeong-hak-tong, Muye-dobo-tongji, Martialarts,&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Cavalry tactics,&amp;nbsp;&amp;nbsp;Martialarts History, Gwanmoojae, &lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Young-ho-yeong&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;* 국방부 군사편찬연구소에서 발행하는 &apos;軍史&apos;는 학술진흥재단 등재지 이며, 국내 최고 권위의 군사사 연구자들의 연구성과를 발표하는 학술지 입니다. 부족한 글이지만 저의 글을 싣도록 고생해 주신 여러 선배님들께 감사의 마음을 전합니다. 고맙습니다. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;** 이 연구를 통해 조선후기 정조대에 화성에 주둔해던 장용영의 기병부대인 선기대의 훈련방법 및 전술에 대해 살펴보실 수 있을 것입니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;*** 직접 보실 수 있도록 링크 걸어 드립니다. &lt;BR&gt;아래를 클릭하시면 원문을 보실 수 있습니다.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 군사 원문보기 - &lt;A href=&quot;http://www.imhc.mil.kr/imhcroot/upload/resource/EEB03070N.pdf&quot; target=_blank&gt;http://www.imhc.mil.kr/imhcroot/upload/resource/EEB03070N.pdf&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;!--&quot;&lt;--&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Tue, 28 Apr 2009 04:59:37 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>기병, 그들은 전통시대 최고의 전투부대였다.</title>
            <dc:creator>한칼</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/15043</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/15043</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/15043#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;[육군사관학교 신문]- 육사신보 :전통군사문화 탐방&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; - 최형국 (한국전통무예연구소 &apos;24기&apos;&amp;nbsp;&amp;nbsp;소장)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기병, 그들은 전통시대 최고의 전투부대였다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;인간의 한계를 뛰어넘는 말(馬)이라는 동물을 길들이고, 전쟁에 사용하며 진화된 기병은 역사 이래로 수천 년간 동서양을 막론하고 최고의 전투부대로 인식되었다. 비록 산업혁명과 더불어 전쟁터에서도 일종의 군사혁명이라는 것이 발생하면서 살아 숨 쉬는 말 대신 강철로 만들어진 말인 탱크와 장갑차가 전쟁터를 누비고 다니지만 그 전략의 핵심은 수천 년간 전쟁터에서 다듬어진 기병의 전략과 거의 흡사하다고 볼 수 있다. 그래서 아직까지도 군사용어에서 장갑부대를 ‘장갑된 기병(armored cavalry)’ 혹은 ‘기계화된 기병(mechanized cavalry)’이라고 부르는 것이다. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;- 조선은 기병의 나라였다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;지금까지 우리의 기억 속에 조선이라는 국가는 기병이 없고 오직 보병으로만 움직였던 국가였을 것이라는 잘못된 편견을 가지고 있다. 그래서 기병이라고 하면 칭기즈칸의 거대한 원나라를 연상하거나 서양의 철갑 기사단을 연상시켰을 뿐이었다. 그러나 조선군 전술의 핵심은 기병이었다. 이는 그 이전 고려의 경우 기마전술에 뛰어난 거란족을 상대하며 기병에 대한 충분한 이해를 하였고, 이후 여진정벌과 몽고와의 전쟁을 거치면서 얻은 결과물들이었다. 조선을 건국한 후에도 북방 이민족의 위협은 끊이지 않아 조선초기의 주적은 당연히 이들이었고 이에 대한 방어 및 공격을 중심으로 조선군의 편제가 이뤄졌다. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이러한 이유로 조선초기 핵심 병서인『진법』에는 기병을 중심으로 한 전략․전술들이 주를 이뤘으며, 보병은 기병과 동일한 비중으로 편성하였지만 그 실질적 공격 및 방어의 핵심은 기병이었다. 심지어 남쪽의 왜구를 방어하는 데에도 기병은 매우 효과적이어서, 화포를 이용한 방포법과 더불어 기병은 조선의 군사 공격 및 방어체제에 핵심이었다고 볼 수 있다. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이러한 기병 위주의 전법은 조선시대의 공식적인 무인선발 제도였던 무과시험의 과목을 통해서도 확인이 가능하다. 조선전기의 무과시험의 실기과목을 살펴보면, 목전(木箭), 철전(鐵箭), 편전(片箭), 기사(騎射), 기창(騎槍), 격구(擊毬)이다. 다시 말해 기본적인 활쏘기를 바탕으로 말을 타고 활을 쏘는 기사와 창을 휘두르는 기창 그리고 말을 자유롭게 다루기 위한 일종의 무예적 스포츠인 격구로 구성되었다고 볼 수 있다. 그래서 조선전기의 오위진법에서 기본적인 전투방식은 원거리에서 기사병이 활을 쏘아 적의 예봉을 꺾고 이후 기창병이 돌격해서 근접전투를 벌이는 방식이었다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이러한 무과시험 과목은 조선후기에도 거의 이어졌는데, 화약무기의 발달로 인해 조총이 추가되고 새로 도입된 마상무예인 편곤이 편추(鞭芻)라는 이름으로 더해졌을 뿐 기본적인 내용은 조선전기와 비슷하였다. 이러한 기병중심의 무인선발 규정은 대표적인 무과시험 뿐만 아니라, 임금의 친위군 성격이 강한 내금위, 겸사복, 별시위 등 최고의 무인들을 선발하는 시험에서도 어김없이 기병의 장기였던 기사를 비롯한 기병무예들이 핵심을 이뤘다. 물론 임진왜란을 거치면서 기병의 무용론이 제기되기도 했지만, 이후 정묘·병자호란을 거치면서 기병에 대한 확신은 더해져만 갔다. 이런 이유로 조선후기 정조시대에 만들어진『무예도보통지』에 무예24기 중 기병을 위한 마상무예 6가지가 수록된 이유이기도 하다. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;비록 과학기술이 발달함에 따라 다연발 총 즉, 재장전의 시간이 혁명적으로 진보되면서 기병의 설자리는 갈수록 줄었지만, 나폴레옹이 소총과 대구경 포를 가지고 유럽을 휩쓸던 18-19세기에도 기병은 강력한 병과였으며, 비행기로 공중 폭격이 진행되었던 2차 세계대전 때에도 소련의 코사크 기병들은 여전히 두려움의 대상이 되었다. 또한 현대에도 중국을 비롯한 몇몇 국가에서는 아직도 최신식 무기를 착용하고 이동 수단을 말을 이용하는 이른바 말을 탄 보병인 ‘용기병(龍騎兵-Dragoon)’이 활용되기도 한다. 이처럼 우리의 역사 속에서 면면히 흐르는 기병의 힘과 가치는 이 시대 국방을 생각하는 사람들에게 반드시 필요한 요소일지도 모른다. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://kmanews.kma.ac.kr/200903/pdf/5.pdf&quot; target=_blank&gt;http://kmanews.kma.ac.kr/200903/pdf/5.pdf&lt;/A&gt;&lt;!--&quot;&lt;--&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Tue, 21 Apr 2009 05:22:10 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[최형국의 신간 출판물] - 조선무사朝鮮武史</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9887</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9887</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9887#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;[출판] - 조선무사朝鮮武史 &lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 14pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#0000cc&gt;-조선을 지킨 무인과 무기 그리고 이름 없는 백성들의 이야기&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;A href=&quot;http://muye24ki.com/&quot; target=_blank&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 14pt&quot;&gt;최형국의 홈페이지:무예24기 연구소&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/887/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ 신간 서적 : 조선무사(朝鮮武史)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;-조선을 지킨 무인과 무기, 그리고 이름 없는 백성 이야기&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 12pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=blue&gt;&lt;B&gt;조선무사(朝鮮武史)&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;죽을 힘을 다해 싸우고 아파한 것이 비단 영웅호걸들뿐일까?&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 40px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;총칼을 쥔 병사 한 명 한 명과 여러 가지 물자를 보급했던 이름 모를 백성의 삶과 일상이 곧 전쟁의 기반이며, 이들이 없었다면 아무리 뛰어난 장수라도 자신의 이름을 역사에 남길 수 없었을 것이다. 전쟁을 직접 겪어야 했던 병사들뿐만 아니라 그들과 생사고락을 함께한 백성들의 이야기를 담았다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;■ 출간의 의의&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;영웅 뒤에 가려진 진정한 영웅들,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;조선을 지킨 이름 없는 병사와 백성들을 만나다&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;전쟁이 나면 영웅호걸들만 활약하는 것이 아니라 나라 전체가 소용돌이에 휘말리게 된다. 그런 전쟁에서 죽을힘을 다해 싸우고 아파하는 것이 비단 영웅호걸들뿐일까? 시간이 흘러 지금의 우리에게 고통스러웠던 백성들의 삶이나 이름 없는 말단 병사들의 삶은 관심을 받지 못하고 기억 저편으로 사라져버렸다. 그러나 전쟁을 통해 가장 급격한 삶의 변화를 겪어야 했던 사람들은 바로, 실제 전쟁에서 총칼을 쥔 한 명 한 명의 병사들과 그 전쟁을 수행하기 위해 여러 가지 물자를 보급했던 이름 모를 일반 백성들이었다. 이들의 삶과 일상이 곧 전쟁의 기반이며, 이들이 없다면 아무리 뛰어난 장수나 지휘관이라도 자신의 이름을 역사에 남길 수 없었을 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이 책은 그 이름 없는 병사와 백성에 주목했다. 그들에 대해 알아야 역사의 전체적인 흐름을 온전히 이해할 수 있을 것이기 때문이다. 임금이나 이름난 영웅만 안다면 그것은 반쪽만 아는 것에 불과할 것이다. 전쟁에서 직접 총칼을 들고 적과 죽을힘을 다해 맞서야 했던 병사들뿐만 아니라 그들과 함께 수많은 노역에 동원된 백성들의 이야기를 풀어냈다. 조선시대의 무인과 무예, 무기뿐만 아니라 고단한 백성의 삶까지 돌아볼 수 있는 시간이 될 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;■ 이 책의 주요 내용&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;조선의 무인들은 천대받지 않았다!&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;흔히 조선시대에는 ‘무’를 천시하고 ‘문’을 숭상한 이른바 ‘숭문천무(崇文賤武)’의 세상이며, 이러한 시대에 ‘무인(武人)’ 혹은 ‘무사(武士)’라는 계급이나 직종은 천시받았을 것으로 생각한다. 과연 조선시대에는 무가 천덕꾸러기이고, 무인들은 대접받지 못한 군상들이었을까? 조선시대는 문반과 무반으로 나뉜 양반을 중심으로 한 관료제사회였다. 문인을 뽑는 문과와 무인을 선발하는 무과는 과거에서 대과(大科)로 핵심적인 시험에 속했다. 이를 통해 권력 중심으로 진출할 수 있었다. 조선을 뿌리째 뒤흔든 임진왜란과 병자호란을 거치면서 무과 시험이 변질되기도 했지만, 결코 조선시대 무인들은 천시받거나 무시받지 않았으며 양반의 한 축을 담당하면서 늘 권력의 중심에 있었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;무인들이 천대받았다고 생각하게 된 것은 일제강점기를 거치면서 조선이라는 국가를 그 뿌리째 파괴하고 싶었던 일제에 의해 기획된 일종의 ‘만들어진 전통’이 아니라 ‘만들어진 악습’ 가운데 하나로 볼 수 있다. 일제가 조선을 집어삼키고자 가장 먼저 착수한 작업이 바로 조선이라는 국가는 미개하고 무를 천시하는 국가이며, 당쟁만 일삼는 민족으로 낙인찍는 것이었다. 이것이 지금까지 바로 잡지 못하고 남아있는 탓이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;당파, 일명 삼지창을 들고 뛰는 병사들&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;조선시대 전쟁을 생각하면 우리들은 자연스럽게 텔레비전 사극을 떠올리게 된다. 그런데 이 사극의 전투 장면엔 심각한 문제가 있다. 대개 조선 병사들이 어설픈 무기를 들고 우왕좌왕하다 제대로 싸우지도 못하고 전멸하는 오합지졸의 모습을 보여준다는 것이다. 그런 대표적인 모습이 바로 조선 병사들이 끝에 가지가 세 개 달린 당파(일명 삼지창)만 들고 화살과 총알이 난무하는 전장을 이리저리 뛰어다닌다는 것이다. 심지어 이순신 장군이 이끈 조선 수군들마저 배 위에서 당파를 달고 왜군과 싸우는 장면이 흔하게 나온다는 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이 당파라는 무기는 임진왜란을 거치면서 명에서 도입된 것으로 보편적으로 사용된 것은 임진왜란 이후이다. 당파는 길이가 2.3미터에 이르는 크고 무거운 특수한 기능의 무기였다. 주로 적의 무기를 창날 가지 사이에 끼워 누르는 형태가 주를 이룬다. 당파수가 적의 칼을 당파에 끼워 누르면 환도를 든 검수가 옆에서 적을 제압하는 것이다. 무심코 받아들일 수밖에 없는 시청자들은 제대로 검증되지 않은 모습을 그대로 받아들이게 된다. 철저한 고증이 필요하다 하겠다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;조선의 병사들, 조선의 백성들, 조선을 지키다&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이 책은 조선의 병사들은 어떤 훈련을 받았는지, 수많은 산성들은 누가 어떻게 쌓았는지 등을 다뤘다. 조선 병사의 하루를 재구성해 그리 녹록치 않은 훈련을 받은 병사들의 모습을 그렸고, 수많은 산성을 쌓기 위해 생업을 포기하고 동원되었던 백성의 고단한 삶도 같이 다루었다. 기병들이 타는 말을 기르고 먹인 것은 누구인지, 봉수를 관리하던 봉수군들의 어려움, 갑옷을 직접 만들어야 했던 병사들 등 무인과 무기 등에 얽힌 다양한 이야기를 담았다. 이를 통해 영웅호걸과 임금들만의 조선이 아닌 살아있는 조선을 좀더 가깝게 느낄 수 있을 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;■ &amp;lt;조선무사(朝鮮武史)&amp;gt; 본문 중에서&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;한반도의 역사에서도 이러한 기병의 전략과 전술이 펼쳐졌다. 이는 전쟁이 갖는 보편성으로, 상대방과 힘의 균형을 맞추고자 일종의 군비 경쟁이 이루어졌음을 의미한다. 그러나 기병의 필수 요건인 말은 태어나면서부터 전장을 누비는 군마(軍馬)로 거듭나기까지 수많은 백성의 고혈을 먹고 성장했다. 군마 한 마리를 유지하려면 일반 병사 네 명에 해당하는 비용이 들기 때문에 군마의 수를 함부로 늘릴 수도 없었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;- ‘전장의 검은 폭풍, 기병’ 중에서&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;일반 군역은 60세가 넘으면 끝났지만, 봉수군은 인원이 부족하면 군역이 연장되기도 했다. 이 때문에 환갑을 넘긴 노인네가 산꼭대기까지 오르락내리락하기 일쑤였다. 또한 봉수대에는 제대로 살 수 있는 집을 지어 놓은 것이 아니라 대충 거적때기를 걸쳐 놓은 것 같은 막사만 덩그러니 있었다. 산꼭대기에서 지내야 하는 봉수군에게는 이런 막사 생활이 여간 고역이 아니었다. 여름에는 그나마 바람이라도 시원해서 견딜 만했지만 찬바람과 눈발이 몰아치는 겨울이면 그들은 동태 신세를 면하기 어려웠다. 게다가 식량 보급도 제대로 이뤄지지 않아 굶기를 밥 먹듯 했다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;- ‘전통시대 최고의 통신망, 봉수’ 중에서&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;일반 식량보다 갑절은 힘들게 만든 비상식량은 그 사용에도 철저한 규율이 있었는데, 적에게 포위되는 등 매우 위급한 상황이 아니면 절대 먹지 못하도록 했다. 그래서 수시로 이 비상식량을 점검하는 일이 하나의 불시 비상점검 훈련으로 잡히기도 했는데, 만약 이 비상식량을 휴대하지 않았거나 먹어버렸을 때는 자신의 무기를 잃은 죄와 똑같은 죄를 물었다. 특히 이런 비상식량을 비롯한 필수품은 병사들의 겉옷을 여미는 전대(戰帶)에 주로 넣고 다녔기에 조선시대를 비롯한 전통시대 병사들의 기본 무장모습은 배와 옆구리가 불룩하게 튀어나와 있는 것이 일반적이었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;- ‘조선 병사의 하루’ 중에서&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;지금 사극은 조금만 생각해보면 배꼽을 잡고 웃을 만한 것들이 많다. 만약 칼을 손에 들고 말을 탔다가 활을 쏘려 한다면 그 칼은 어디에 둬야 할 것인가? 칼집에서 칼을 뽑는다면 칼집은 또 어디에 둬야 할까? 사극과 같이 한다면 전투 다음 장면에선 말을 탔던 군인들이 칼집을 찾으려고 여기저기 헤매고 다니는 웃지 못할 상황이 연출될지도 모른다. 그러하기에 역사의 고증, 특히 몸의 역사에 해당하는 무예사의 경우는 더 치밀한 고증이 필요하다. 단지 눈요기를 위해서, 혹은 게으름 때문에 잘못된 역사를 각인시키는 일은 더는 없어야 할 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;- ‘사극 너머로 보는 전투’ 중에서&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;착호군은 임금이 도성을 벗어나 원행 길에 오를 때면 반드시 동행해 어가 행렬의 중간과 앞에 나누어 배치되어 최측근 거리에서 임금을 모시기도 했다. 또한 착호군은 새로 뽑히더라도 고참들과 활쏘기나 창 겨루기를 통과해야만 정식으로 인정받았기에 그들의 자부심은 상상을 초월했다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;- ‘호랑이도 잡고 사람도 잡은 착호군’ 중에서&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;별것 아닌 것으로 보이지만 우리나라의 전통적인 활쏘기는 상당히 어려운 과정을 거쳐야만 배울 수 있었던 무예였다. 심지어 보통 사람들은 엄지손가락만으로 활시위를 당긴다는 것을 이해할 수 없을뿐더러 배우지 않는다면 풍속화의 주인공만큼도 당길 수 없을 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;- ‘활쏘기, 상상력을 초월하다’ 중에서&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;■ 지은이 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;중앙대학교 대학원 역사학과 박사과정을 수료했다. 무예사와 전쟁사 연구를 통해 「조선후기 군사 신호체계 연구」, 「조선후기 기병 마상무예의 전술적 특성」 등 다양한 논문을 발표했다. 연구와 더불어 『친절한 조선사』(2007, 미루나무)와 같은 교양 역사서를 통해 일반 대중과 소통할 수 있는 역사읽기를 시도하고 있다. 푸진 삶이 좋다며 가난한 풍물패 상쇠를 마다하지 않았고, 잊혀버렸던 조선의 마상무예를 복원했으며, (사)무예24기보존회 시범단장을 역임했다. 현재는 무예24기연구소를 운영하며 무예시범과 연구를 함께하는 ‘문무겸전’의 치열한 삶을 살아가고 있다. 오직 마음속에 &apos;무인(武人)&apos;이라는 두 글자를 짙게 써내려가며, 한 손에는 칼 그리고 나머지 한 손에는 펜을 들고 살아가는 이 시대의 젊은 실학자이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;■ 차 례&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;머리말 병사의 하루와 백성의 고단한 일상을 들여다보다 ...4&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;1장 무인과 백성, 조선을 지키다&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【武人】 천시받은 조선의 무인 ...15&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【騎兵】 전장의 검은 폭풍, 기병 ...31&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【烽燧】 전통시대 최고의 통신망, 봉수 ...49&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【城郭】 백성들의 피와 땀으로 쌓은 성곽 ...67&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;2장 조선의 병사들&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【兵士】 조선 병사의 하루 ...83&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【戰鬪】 사극 너머로 보는 전투 ...105&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【甲冑】 백성들의 눈물이 담긴 갑옷 ...123&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【陳法】 진법, 그 비밀을 풀다 - 조선 전기 ...141&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【陳法】 진법, 그 비밀을 풀다 - 조선 후기 ...161&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;3장 조선의 특수부대와 비밀병기&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【壯勇營】 조선 최고의 특수부대 &apos;장용영&apos; ...181&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【捉虎軍】 호랑이도 잡고 사람도 잡은 &apos;착호군&apos; ...199&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【兼司僕】 국왕 경호부대, 겸사복 ...217&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【片箭】 조선의 비밀병기, 편전 ...233&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;4장 조선을 지킨 무기와 성곽 그리고 전함&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【弓】 활쏘기, 상상을 초월하다 ...247&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【城郭】 성곽, 한반도의 숨결을 지켜주다 ...259&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【武器】 조선의 무기들 - 단병무기 ...275&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【武器】 조선의 무기들 - 화약무기 ...291&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;【戰艦】 조선의 바다는 조선의 배가 지킨다 - 전함 ...309&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;참고문헌 ...327&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;신국판 변형(140×205mm), 330쪽, 2009년 4월 1일 펴냄, 12,000원, ISBN 978-89-5906-108-2 03900&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[2009년 4월 1일 출간 예정~~~ coming soon~~~~~~~~~~~~~]&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;^^; &amp;lt;친절한 조선사&amp;gt;에 이어 두번째 책 &amp;lt;조선무사&amp;gt;가 드디어 세상에 태어 났습니다. 아직 저도 얼굴은 보지 못했습니다. 3월 31일, 4월 1일 제주도 시범이 있어서 행사를 마친 후 4월 2일에나 만날 수 있을 듯 합니다. 조금만 더 기다려 주시길... (책 출판일이 4월 1일입니다) &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;일반 서점에는 다음 주 정도에 배포될 듯 합니다. 많은 관심 부탁드립니다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sun, 05 Apr 2009 01:09:44 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[서평] 일본의 무사도 - 칼의 환상을 조심하라.</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9880</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9880</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9880#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;[서평] 일본의 무사도 - 칼의 환상을 조심하라.&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/880/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;lt;서평&amp;gt; [일본의 무사도- ] &amp;nbsp;글 : 최형국(무예24기연구소장)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;lt;일본의 무사도&amp;gt; 新渡戶稻造(니토베 이나조, 양경미 역| 생각의나무, 2006)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;일본은 어떤 나라인가? 과연 일본 국민들은 어떤 생각 속에서 살아왔고, 살아 가는가? 일본은 왜 자위대의 힘을 키우려 하는가? 이런 다양한 질문들에 대한 답을 얻기 위해서 가장 쉽고 편한 방법은 아마도 책읽기를 통한 이해일 것이다. 그 중에서도 일본 전통시대의 근간을 이루는 무사집단에 대한 이야기를 펼쳐 놓은 &amp;lt;일본의 무사도&amp;gt; - 1899發刊 新渡戶稻造(니토베 이나조)를 읽어 본다면 그들의 ‘武’에 대한 의식과 전쟁에 대한 개념을 좀 더 쉽게 이해 할 수 있을 것이다. 특히 이 책의 저자인 니토베 이나조는 일본 5000엔 지폐 속의 인물로 등장할 정도로 일본 내에서는 최고의 지식인으로 추앙받는 인물이다. 그런데 그는 국제 연맹의 평화주의자라며 평화를 외치기도 하고, 반대편에서는 구한말에 조선을 ‘나약하고 죽어가는 나라’라고 폄하하면서 일본의 강제합병의 정당성을 세계에 알리던 군국주의자이기도 하다. 이러한 그의 일련의 활동을 살펴보면 &amp;lt;일본의 무사도&amp;gt;라는 책을 왜 썼는지 조금은 이해가 될 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;그는 이 책을 통해서 당시 서양에 잘 알려지지 않은 일본의 무사도 정신을 일본만의 고귀한 정신적 산물로 승화시키려 했다. 그래서 무사도가 어디서부터 출발했고, 현재 일본인들에게 무사도란 어떤 의미로 받아 들여지고 있는가에 대한 설명까지 자세하게 펼쳐놓고 있다. 예를 들면 무사들이 국가나 주군에 대한 충의와 복종을 지상 최고의 과제로 삼아 그것을 명예라는 이름으로 재탄생시키는 과정 뿐만 아니라 불명예를 씻기 위한 자살의 방법인 할복을 예술적 미학의 단계까지 끌어 올리는 것들이 대표적이다. 특히 무사에게 칼(刀)이 갖는 의미를 극대화시켜 말 그대로 칼 하나로 일본 무사의 모든 것을 설명할 정도로 이 책에는 일본인들의 ‘武’에 대한 생각을 논리적으로 풀어내고 있다. 심지어 책을 몇 번 정도 심도 있게 읽어 보면 나도 모르게 그 논리에 푹 빠져 일본 무사도에 대한 동경과 환상이 자리 잡을 정도로 무서우리만큼 논리적인 책이다. 특히 일본 무사도를 설명하는데에 있어 서양의 비슷한 사고 방식과 교묘히 비교 혹은 가치 전환시키는 논리전개를 사용하여 서양의 독자들을 매료시키기에 충분한 서술구조를 가지고 있다. 그래서 종국에는 일본무사들이 가졌던 무사도는 곧 그 자체가 삶의 과업이며, 어느 누구에게도 간섭이나 상처받지 말아야할 가장 고귀한 가치로 끌어 올리고 있다. 이런 가치판단의 흐름은 2차 세계대전시 일본의 자살폭격기인 ‘가미가제’의 정신적 주춧돌이 되고 있다. 당시 전쟁의 상대국이었던 미국인들은 국가을 위해 자신의 몸을 아무런 망설임 없이 던지는 일본 조종사들의 모습에 경악을 금치 못했으며, 이러한 무사도 정신을 이해하기 위해 이 책을 탐독하기도 했다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;그러나 앞서 언급한데로 &amp;lt;일본의 무사도&amp;gt;는 명확하게 일본의 무사도를 추앙하기 위해 쓰여진 책이다. 그러함에도 불구하고 이 책의 주 독자인 서양인들은 그것이 진실인양 모든 것을 받아 들여 소위 말하는 일본무사 ‘사무라이’에 대한 환상에 깊이 사로잡히게 된 것이다.(이 책은 미국에서 영어로 출판되었다) 그리하여 일본에 대한 생각은 독특한 무사의 나라이며, 이러한 전통이 이어져 2차 세계대전을 일으킬 정도의 강력한 군사력을 보유한 나라라고 생각하게 되었다. 이런 이유로 &amp;lt;킬빌&amp;gt;이나 &amp;lt;라스트 사무라이&amp;gt; 등 서양영화 속에 등장하는 일본무사는 추앙 받는 무사로, 그리고 그들의 정신인 무사도는 서양인들이 결코 흉내 낼 수 없는 일본의 고귀한 산물로 표현된 것이다. 특히 저자인 니토베 이나조는 앞서 언급한데로, 근대 일본을 이끈 지식인으로 존경받는 인물이며, 일본 우익단체의 표상과 같은 인물이라 대중들 또한 그의 무사도 정신에 대한 표현을 지극한 사실로 받아 들이고 있다. 심지어 우리나라에서도 그와 유사한 일본의 무사도 정신에 대한 막연한 환상이 팽배해 있는 것이 현실이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;lt;일본의 무사도&amp;gt;는 일본인이 일본의 정신적 기둥인 무사도 정신을 세계에 알리기 위해 1800년대 말에 쓴 책이다. 한국의 전통시대의 무인 혹은 무사의 상은 일제시대를 거치면서 완전히 역사의 뒤안길로 사라져 버린지 오래다. 과연 우리는 전통시대의 무사의 정신 혹은 삶을 세계에 알리기 위해 어떤 작업을 해왔는지 반성해봐야 할 필요가 있다. 꽃피는 춘 삼월, 여기저기서 그윽한 매화꽃 내음이 온 강산을 휘감기는 말 그대로 봄날이다. 우리나라에서는 전통적으로 매화꽃에 대한 관심이 깊었다. 엄혹한 겨울 차가운 눈 속을 헤짚고 피어나는 설중매의 향기는 세상 그 무엇보다도 향기롭게 여겼다. 아마도 이 꽃이 지면 곧이어 일본을 상징하는 벚꽃이 매화꽃 보다 더 만발하게 필 것이다. 그 벚꽃 아래를 지나며 그저 날리는 꽃잎에 취해 싱거운 웃음 하나 흘리기 보다는, 그 꽃에 담긴 일본의 상징성을 조금이라도 되새겨 보길 권한다. 벚꽃과 칼... 그리고 무사도 정신은 이미 일본을 대표하는 그들 문화의 상징체계다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;lt;일본의 무사도&amp;gt;에는 그들 특유의 멋스럽고도 고귀한 미학이 담겨있다. 그러나 그 뒷면에는 칼날에 흐르는 잔인하고, 살벌한 피의 냄새가 늘 함께 한다는 것을 기억해야 할 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sun, 05 Apr 2009 00:50:12 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[무예사] 정조의 친위군 장용영의 무예 훈련</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9864</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9864</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9864#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;[무예사] 정조의 친위군 장용영의 무예 훈련&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/864/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ 조선후기 진법인 원앙진법&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;B&gt;장용영의 무예 훈련&amp;nbsp;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;장용영에 군사로 뽑힌 사람들은 오직 실력으로 그곳에서 살아남아야 했다. 이는 장용영이라는 부대가 정조의 온 정성이 담긴 부대였기에 그만큼 새 세상에 대한 의지를 장용영에 담았기 때문이다. 그래서 기존의 오군영 군사들이 훈련받았던 것 몇 배 이상의 혹독한 훈련이 계속되었고, 강철은 두드려 맞으면 더 강해진다는 원리처럼 장용영 군사들은 특수부대로써 그 위용을 갖춰나갔다. 장용영 군사들이 익혔던 기본 무예는 원기(元技)라 하여 화포, 조총, 활쏘기였으며 이외에 별기(別技)인 창검무예를 따로 익혔다. 또한 선기대라는 장용영 정예기병의 경우는 좌초와 우초로 나눠 좌초는 말 위에서 재주를 부리며 적을 기만하는 마상재를 훈련하였고, 우초는 별기인 기창, 마상쌍검, 마상월도 등 실전에서 적의 예봉을 꺽는 기예를 훈련하였다. 이러한 훈련은 대부분 정조의 어명으로 편찬된 개인 전투무예서인 &amp;lt;무예도보통지&amp;gt;에 실린 무예24기를 중심으로 이뤄졌다. 특히 한자를 모르는 군사들을 위하여 언해본을 따로 만들어 보급했기에 당시 누구나 &amp;lt;무예도보통지&amp;gt;를 옆구리에 끼고 수련했을 정도였다.&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이중 보군은 능기군(能技軍)과 십팔기군(十八技軍)으로 구분하였는데, 일년에 4번 시험을 봐서 실력이 떨어지고 게으른 군사들은 십팔기군으로 강등시키고 성적이 우수한 자는 능기군으로 뽑아서 무예 실력에 뛰어난 사람들에게는 특별히 번직을 줄여 주고, 급료를 높여주는 등 실력으로 승부하는 곳이 장용영이라는 인식을 심어주게 되었다. 당시 그들의 훈련 내용을 자세히 살펴보면 거의 매일같이 군사훈련이 있었다는 것을 짐작할 수 있다. 예를 들면 매월 한 차례 단체 진법 훈련을 하였고, 3일마다 12명 단위인 대(隊)를 중심으로 돌아가며 활, 조총, 창검무예를 익혀야 했다. 또한 부대를 지휘하는 초관급 이상의 장관들은 단체로 모여 한 달에 3번씩 활쏘기 시험을 보아야 했으며, 장교인 지구관이나 교련관은 한달에 두 번씩 진법을 강론하게 하였다. &amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;역사적 상상력을 조금 보태어 무예시험을 봤던 정조시대 어느 날로 돌아가 보자. 1788(정조12)년 9월 3일에도 무예시험이 펼쳐졌다. 이날은 보통 춘당대에서 시험을 봤던 것을 정조가 특별히 외국 사신들을 모시는 모화관으로 옮겨 서총대 시사라는 이름으로 시험을 보았다. 기록을 살펴보면 이날 최고로 기쁨의 눈물을 흘렸던 사람은 바로 장용영 선기장(선기대의 대장) 박성적이었다. 그는 이날 바람처럼 말을 달리며 마상쌍검을 펼쳐 상중(上中)이라는 성적을 받고 무명 1필과 베 1필을 상으로 받았다. 그날 아침 여러 장교들과 시험 준비를 하던 박성적은 ‘장용(將勇)’이라는 글자가 새겨진 작은 수기를 허리에 차고 군사들에게 시험에 앞서 정신무장을 시키고 있었다. 거의 매일같이 군사훈련에 임하느라 군사들에게 특별히 전할 것이 없었지만, 황색의 수기를 번쩍 들어 올리며 그는 이렇게 말하였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;“오늘은 특별히 우리 장관들만 서울에 시험을 보러가지만, 너희들도 열심히 수련해서 무예실력을 키워나간다면 곧 나와 함께 상께서 계시는 서총대에서 시험을 볼 수 있을 것이다”&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;그를 따르던 군사들은 일제히 함성을 질렀고, 박성적은 장용영 군사들의 가슴에 새겨진 이름표 하나 하나를 눈에 그리며 한 걸음 한 걸음 나아갔다. 군사들의 사열이 끝날 즈음 한 군사의 이름표가 고된 훈련에 반 즈음 찢겨 나간 것을 보고 그는 가차 없이 그 군사의 정강이를 걷어차며 “장용영의 군사가 되어 자신의 복장을 확인하는 기본이다”라고 하며 군사를 꾸짖었다. 그가 신었던 신발은 목화로 전투 시에 발을 보호하도록 신발바닥이 나무로 되어있어 그 발에 걷어차이면 고통이 요즘 군화 못지 않았을 것이다. 당시 장용영의 규율은 요즘의 해병대나 공수부대를 능가 할 정도로 대단하였다. 특히 지위고하를 막론하고 근무 후에도 술을 먹고 행패를 부리거나, 도적질을 할 경우에는 정3품의 당상관이라 할지라도 강력한 처벌을 받아야만 했다. 그때도 요즘 군대처럼 행동강령이 있었는데, 그 중 몇 가지를 살펴보면 다음과 같다. 군사 기밀을 절대 노출하지 말 것, 함부로 백성들에게 곡물이나 돈을 수탈하지 말 것, 서로 간에 절대 싸우지 말 것, 남의 군장을 빌려 사용하지 말 것, 거리에서 술 주정하지 말 것 등 장용영 군사로써 품위를 지키는 것을 생명으로 삼았다. 이런 상황이었으니, 선기장 박성적이 화를 내지 않을 수 없었으리라.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;그러나 이내 박성적은 발로 걷어찬 병사를 일으켜 세우며, 앞으로 더욱 열심히 하라고 어깨를 다독 거렸다. 이때 그 군사는 “3사(司) 5초(哨) 4기(旗) 2대(隊) 군사 김막돌, 열심히 하겠습니다. 부디 좋은 성적 거두십시오”라고 하며 그의 마음을 기쁘게 해주었다. 이후 박성적은 이런 사기를 뒤로 하고 박성적은 말에 올라타고 서울로 향하였다. 모화관에 당도한 후 그는 아침에 있었던 일이 마음에 걸렸는지, 최고의 성적인 상상(上上)에서 한 개가 모자란 상중이라는 성적으로 시험을 마쳤다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;여기에 소개된 작은 에피소드는 그저 모든 것이 역사적 상상물이 아니라 실제로 있을 법한 이야기를 정조시대에 실제로 사용되었던 복장이나 군기 등을 소재삼아 글을 전개시켰다. 이처럼 계급이 낮은 군사들뿐만 아니라 군사들을 지도하는 장관이상의 지휘관들도 실제 무예훈련을 게을리 하지 않았던 곳이 바로 장용영이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;또한 이러한 군사 개개인 무예훈련 뿐만 아니라 단체로 펼치는 진법 훈련 또한 장용영은 최고의 실력을 나타내었다. 특히 정조는 당시 중앙군영인 훈련도감, 어영청, 금위영 등과 장용영 군을 한꺼번에 합동군사훈련을 시키기도 하였는데, 각 군영 대장이 다른 군영을 지휘해보도록 해서 장용영 군사들의 능력을 다른 군영대장들에게 확실히 인식시켜줬다. 보통 진법은 넓은 공간이 필요했는데, 한강가의 노량진을 비롯한 모래사장은 최고의 군사 훈련터로 손색이 없었다. 노량진에 모인 장용영 군사들은 장관의 수기에 맞춰 일사불란하게 움직여 예진, 곡진, 방진, 직진, 봉둔진 등 다양한 진법을 정조 앞에서 펼쳐 보였다. 또한 기마병인 선기대의 경우는 특별히 학익진(鶴翼陣)과 봉둔진(蜂屯陣)을 중심으로 훈련하였으며 보병과의 연합진법인 오행진(五行陣), 현무진(玄武陣) 그리고 가장 화려한 육화진(六花陣) 등을 익혔다. 이런 대규모 연합진을 정조시대에는 의무적으로 매월 10일마다 익혔으니 그들의 전술감각은 당대 최고였을 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;lt;정조실록&amp;gt;에 실린 장용영 군사들의 훈련모습을 살펴보면 다음과 같다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;“장용영의 기병 1초(哨)와 초군 7초를 좌우로 나누어 춘당대 아래 배치하고 장용위(壯勇衛)는 어가의 전후에 시위하고 깃대와 북을 벌여놓았다. 어가가 나아갈 때 포성을 울리고 천아성(天鵝聲)을 불며 배치된 군사는 다 같이 3번 탄환을 쏘았는데, 포성이 3번 나자 요란하게 취타(吹打)를 울렸다. 어가가 작문(作門)으로 나가자 포를 쏘고 천아성을 불며 배치된 군사는 깃대를 올렸다 내렸다 하면서 고함치기를 모두 세 차례 하였다. ...(중략)... 장용위(壯勇衛)와 무예청(武藝廳)의 군사가 사면에서 충돌하다가 철수한 다음, 경군(京軍) 3초는 중앙에서 육화진(六花陣)을 치고 향군(鄕軍) 2초는 좌측에서 예진(銳陣)을 치고 아병(牙兵)은 우측에서 원진(圓陣)을 쳤다. 좌측 대열 장용위는 예진을 추격하고 우측 대열 장용위는 원진을 추격하며 무예청은 육화진과 충돌하다가 철수한 다음, 병방(兵房)으로 하여금 경군(京軍) 1초를 거느리고 단 앞에 나아가 방진(方陣)을 치게 하고, 장용위와 난후군(攔後軍)으로 앞길을 막고 구원의 길을 끊었다. 무예청은 충돌하면서 단 아래에 가서 각 진의 구원병과 앞길을 막는 장용위와 서로 추격한 후 각각 본래의 위치로 돌아갔다. 군영이 철수하여 자기의 위치로 돌아간 후 훈련을 마쳤다는 인사를 하고 해산하였다. 깃발을 내렸다.”&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이렇듯 정조의 눈앞에서 신세계를 건설할 군사들이 정교한 군사훈련을 펼치는 모습을 보고 정조는 아마도 기쁨의 눈물을 흘렸을지도 모른다. 특히 수원 화성을 완성하고 아버지 사도세자(훗날 장조로 추존)의 묘소에 참배하러 와서 펼친 야간군사훈련은 그 자체로 척신들의 간담을 서늘케 했었다. 그러나 그 기쁨의 눈물도 잠시, 정조는 1800년 5월 30일, 강력해진 장용영의 군세를 믿고 남인을 중용하겠다는 취지의 ‘오회연교(五晦筵敎)’ 발언을 하고 불과 한 달이 못 되어 급서한다. 이 발언은 ‘부친인 사도세자를 죽인 노론을 결코 용서할 수 없다’는 강력한 의지의 표현이었다. 이제 노론의 나라가 아닌 백성을 위한 나라를 만들겠다고 두 주먹을 불끈 쥔 정조는 한스럽게 가을날 떨어지는 낙엽처럼 나는 간다라는 소리도 남기지 못하고 그해 6월 28일 어린 순조만을 세상에 남기고 덧없이 떠났다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://muye24ki.com/&quot; target=_blank&gt;&lt;B&gt;홈페이지 바로가기&lt;/B&gt;&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sun, 05 Apr 2009 00:31:52 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[무예사 논문] 조선시대 騎射 시험방식의 변화와 그 실제</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9857</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9857</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9857#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;[무예사 논문] 조선시대 騎射 시험방식의 변화와 그 실제&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/857/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ 조선시대 騎射 시험방식의 변화와 그 실제&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;최 형 국(영집궁시박물관 학예사/중앙대 역사학과 박사수료)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;B&gt;【목 차】 &lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;Ⅰ. 머리말&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;Ⅱ. 조선시대 무예시험과 騎射&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;Ⅲ. 무과시험에서의 騎射운용 방식&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;Ⅳ. 조선시대 騎射의 수련법 및 그 실제&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;Ⅴ. 맺음말&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;B&gt;[Abstract]&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;Practical operation Method of Horseback Archery in Chosun Dynasty and its actual state Choi Hyeong Guk 1)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;This paper searched Horseback Archery method which was executed in Chosun Dynasty in the martial arts examination (武科-especially the military service examination), and also concretely investigated the training method of Horseback Archery and its actual state in the base of the outcome which was obtained in the process of restoring the actual Horseback Archery.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;At first, Horseback Archery was the most important chosen subject in Chosun Dynasty&apos;s martial arts examination because of its well harmony of archery and horseback riding. Accordingly, Horseback Archery was the most certain standard of the selection of a soldier after the founding of Chosun Dynasty. And with, Horseback Archery Samgabsa(三甲射-imitation of soldier&apos;s training)and Mogu(毛毬-imitation of hunting training) also trained lively until the middle period of Chosun Dynasty because each of it had the meanings. However, after the Sukjong(肅宗:1674-1720) period it combined into Horseback Archery. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Secondly this paper mainly observed the method of Horseback Archery &amp;nbsp;examination in the military service examination. The method of examination changed through the time. That is, at first, standing three round shape targets by a double file, mounted archer ran straight and shot at the same time. And then, because he only ran straight but ignore to control the horse, the method of examination was changed to shoot in a zigzag formation. The number of target was changed from 3 to 5, also. And the target was changed from a round shape to a human shape when passing through Japanese invasion of Korea in 1592(Imjin-year war). It changed the system to establish a more actual fighting-formation of Horseback Archery method.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;At last, this paper carefully investigated the training method of Horseback Archery. There are three formations in the method of Horseback Archery, which is : Bunjong(分踪-shooting forward), Daedung(對蹬-shooting sideward), Malchu(抹鞦-shooting backward). These are estimated to used in the actual military service examination allowing mounted archer to shoot against any directions. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;In addition, this paper also observed the practical technique of Horseback Archery which is divided with 8 grades from start running the horse to stop running the horse, and the following statement has summarized it.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;① Closely stick with the horse&apos;s saddle and put forth strength with the horse &amp;nbsp;when start running the horse.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;② Don&apos;t stretch feet but sit astride on the horse when the horse move. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;③ Bend the body forward when the horse run.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;④ Quietly hang an arrow on a bow when the horse get settled down.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;⑤ Don&apos;t loose the horse bridle too quickly when shooting an arrow.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;⑥ Lower the front hand than the back hand when shooting an arrow.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;⑦ Grasp the horse bridle shortly after shooting an arrow.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;⑧ Lower the horse bridle and stop the horse with two hands when stopping &amp;nbsp;the horse.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;As the statement mentioned above, this paper Closely examined the grades of the practical technique of Horseback riding and shooting from start running the horse, shooting an arrow to stopping the horse.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;And this paper also mentioned about the horse that is used in Horseback Archery. It explained how the practical use of tactic gets altered from using which horses in Horseback Archery. That is, in the horseback martial arts, the horse that we commonly know—pony—was not in use, it used Homa(胡馬) or langdalma(閬㺚馬), which had a relatively big stature instead in Chosun Dynasty. This is because the shock power, which is the core of a cavalry soldier tactics. With the development of the individual firearms, a big horse was become more effective in a battlefield in the latter period of Chosun Dynasty. In a conclusion, Horseback Archery of Chosun Dynasty was a formula which ran horses and shot arrows in a zigzag formation riding a comparatively big horses like 胡馬, and can be evaluated with a effective martial arts which the individual firearms had passably developed until the latter period of Chosun Dynasty. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;And it also observed Donggae bow(동개궁) and Donggae arrow(동개시) which is a equipment used in Horseback Archery. It is estimated to used for moving a bow freely on the horseback and hitting a short distance target than a long distance target more accurately. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Say in addition, it will be more effective to training and studying at the same time, as a field that is applicable to the martial arts history will be a &amp;nbsp;physique history in the future. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;1) majoring in the doctor&apos;s course of history in CHUNG-ANG University, the leader of the horseback &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;martial arts team of 24 martial arts Preservation Association at present. &amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://muye24ki.com/&quot; target=_blank&gt;&lt;B&gt;홈페이지 바로가기 : 최형국의 무예24기 연구소&lt;/B&gt;&lt;/A&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;E-mail: bluekb@hanmail.net&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;B&gt;머 리 말 &lt;/B&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;인간의 역사는 곧 힘에 관한 의식과 통제를 통해 흘러왔다. 다시 말해 인간이 통제 가능한 자신의 힘을 이해하고 자신이 통제 불가능하다고 여겨지는 힘에 대해 끊임없이 고민하고 탐구하며 인류역사의 시간은 흘러왔다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이러한 힘에 대한 고민 중 武藝는 인간의 본원적인 욕망과 결합되어 오랜 세월 인류에게 전승되어 왔다. 특히 속도 면에서 인간의 한계를 뛰어넘는 말(馬)이라는 동물을 길들이고, 전쟁에 사용하며 진화된 마상무예는 역사 이래로 수천 년간 동서양을 막론하고 최고의 전투무예로 인식되었다. 조선왕조의 역사에서도 馬上武藝는 전투력의 핵심으로 자리 잡고 있었다. 물론 화약병기의 발달과 함께 전략 전술 개념이 진화하면서 마상무예 또한 이와 함께 소멸되었는데, 1800년대 후반까지도 조선의 마상무예는 면면히 맥을 이어오고 있었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;특히 달리는 말 위에서 활을 쏘는 騎射는 지상에서 활을 쏘는 步射와 함께 조선시대에 가장 많이 활용한 군사기예였다. 이미 조총과 총통 등 다양한 화약무기가 대거 투입된 임진왜란 때에도 조선의 활쏘는 기예는 중국의 창, 일본의 조총과 함께 조선의 대표적인 장기로 각인되었다. 이에 이조판서 金宇顒은 騎射가 조선의 장기(我國之長技)이니 널리 권장할 것을 건의하기도 하였다. 또한 정조 때 간행된 『武藝圖譜通志』의 서문에도 弓矢가 조선의 대표적인 군사훈련 기예로 설명되어 있다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;그러나 기사를 비롯한 다양한 마상무예는 총과 화약 등 군사과학 기술의 혁명적 진보로 인해 19세기에는 전장에서 완전히 설자리를 잃게 된다. 이후 마상무예는 일제 강점기를 거치면서 소멸되었다가 근래에 전통무예 복원 움직임과 더불어 서서히 복원되고 있는 실정이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;현재까지의 연구는 문헌 연구가 중점적으로 다루어진 반면에 실제 騎射의 방식과 실기적인 부분에 관해서는 연구 성과가 많이 부족한 실정이다. 騎射의 역사는 곧 武藝史의 일부로 몸과 바로 직결되는 부분이기 때문에 그 실기적 내용을 체득해야만 올바른 접근이 이루어질 수 있다. 그런데 騎射를 비롯한 다양한 무예들은 짧은 시간 안에 연마되는 것이 아니다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이에 본 논문은 조선시대 행해졌던 騎射의 방식을 무예시험(주로 武科) 속에서 찾아보고, 실제 기사를 복원하는 과정에서 얻어진 결과물을 바탕으로 기사 훈련법 및 그 실제에 대해서 구체적으로 알아보고자 한다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;** 중앙사론 24집 - 한국중앙사학회 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;*** PDF 파일 첨부합니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dcn.or.kr/?module=file&amp;amp;act=procFileDownload&amp;amp;file_srl=9859&amp;amp;sid=68ca7c51e9c4cddf3a64a36d09b154c9&quot;&gt;1232497904-9.pdf&lt;/A&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sun, 05 Apr 2009 00:23:09 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[통지] 무예24기 그림(왜검, 교전, 제독검, 본국검)</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9846</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9846</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9846#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;[통지] 무예24기 그림(왜검, 교전, 제독검, 본국검)&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/846/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ [통지] &quot;武&quot; -무예도보통지 서문&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/846/009/02.jpg&quot; alt=&quot;02.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ [통지] 무예24기 그림(장창, 죽장창, 기창, 당파)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/846/009/03.jpg&quot; alt=&quot;03.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[통지] 무예24기 그림(협도, 등패, 권법, 곤방)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/846/009/04.jpg&quot; alt=&quot;04.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ [통지] 무예24기 그림(기창, 낭선, 쌍수도, 예도)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/846/009/05.jpg&quot; alt=&quot;05.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ [통지] 무예24기 그림(왜검, 교전, 제독검, 본국검)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/846/009/06.jpg&quot; alt=&quot;06.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ [통지] 무예24기 그림(쌍검, 마상쌍검, 월도, 마상월도)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/846/009/07.jpg&quot; alt=&quot;07.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ [통지] 무예24기 그림(편곤, 마상편곤, 격구, 마상재)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/846/009/08.jpg&quot; alt=&quot;08.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;▲ [고구려] 개마갑주병 기창 전투도&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sun, 05 Apr 2009 00:00:26 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[발해사] 발해사 관련 원문</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9830</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9830</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9830#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;[발해사] 발해사 관련 원문&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[사료를 중심으로 알아보는 발해건국에 대하여...]&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=blue&gt;『舊唐書』(『舊唐書』卷199下, 渤海靺鞨傳)&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[1] 渤海靺鞨大祚榮者 本高麗別種也&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;발해말갈의 대조영은 본래 고려별종이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[2] 高麗旣滅 祚榮率家屬徙居營州&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;고려가 멸망하자 조영은 가속(가족무리)을 이끌고 영주로 옮겨와 살았다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[3] 萬歲通天年 契丹李盡忠反叛 祚榮與靺鞨乞四比羽 各領亡命 東奔保阻以自 固&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;만세통천 연간에 거란 이진충이 반란을 일으키자 조영은 말갈 걸사비우와 함께 각각 무리를 거느리고 동쪽으로 망명, 요해땅를 차지하여 수비를 굳혔다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[4] 盡忠旣死 則天命右玉鈐衛大將軍李楷固 率兵討其餘黨 先破斬乞四比羽 又 度天門嶺 以迫祚榮&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이진충이 죽고 측천이 우옥검위대장군 이해고에게 병사를 이끌고 그 여당(남은무리)를 토벌토록 명령하니, 먼저 걸사비우를 무찔러 베고, 또 천문령을 넘어 조영을 바짝 뒤쫓았다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[7] 祚榮合高麗靺鞨之衆 以拒楷固 王師大敗 楷固脫身而還&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;조영이 고려·말갈의 무리를 합하여 이해고에게 항거하니, 王師(당군)이 크게 패하고, 이해고는 겨우 탈출하여 돌아왔다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[8] 屬契丹及奚盡降突厥 道路阻絶 則天不能討 祚榮遂率其衆 東保桂婁之故地 據東牟山 築城以居之&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;마침 契丹(거란)과 奚(선비족)가 突厥(돌궐)에 귀속함으로서 도로가 끊기자, 측천은 토벌을 할 수 없었다. 조영은 마침내 그 무리를 거느리고 동으로 가서 계루의 옛 땅을 차지하고, 동모산에 웅거하여 성을 쌓고 살았다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[9] 祚榮驍勇善用兵 靺鞨之率及高麗餘燼 稍稍歸之&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;조영이 굳세고 용맹스러우며 용병을 잘하자, 말갈의 무리와 고려유민 이 점점 모여 들었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[10]聖曆中 自立爲振國王 遣使通于突厥 (其地在營州之東二千里)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;성력 연간에 스스로 진국왕에 올라 돌궐에 사신을 보내어 통교하였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;『舊唐書』는 발해 건국 과정에서 대조영의 주도적 역할을 강조하고 있다. 그러나 高麗別種이라는 대조영이 최종적으로 聖曆연간에 자립하여 振國王으로 즉위하기까지 많은 세력의 연합 및 합류가 있었음을 알 수 있다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=blue&gt;五代會要』(欽定四庫全書本 『五代會要』卷30, 渤海傳)&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[1] 渤海靺鞨 本高麗種&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;발해말갈은 본래 고려종이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[2] 唐總章中 高宗平高麗 徙其人 散居中國 置州縣于遼外 就平壤城 置安東都 護府 以統之&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;당 총장연간 고종이 고구려를 평정하고 그 사람들을 중국에 흩어져 살게 하고, 료외에는 주현을 설치하고, 평양성에 나아가 안동도호부를 설치하여 다스렸다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[3] 至萬歲通天中 契丹李萬榮反 攻陷營府 有高麗別種大舍利乞乞仲象(大姓 舍利官 乞乞仲象名也) 與靺鞨反人乞四比羽走保遼東 分王高麗故地&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;만세통천 연간에 이르러 거란 이만영이 반란을 일으켜 영부를 공격하여 함락시키자, 고려별종인 대사리 걸걸중상(大는 성, 舍利는 관명, 乞乞仲 象은 이름이다.)이 있어, 말갈반인 걸사비우와 요동으로 달아나 고려의 옛 땅을 나누어 왕이 되었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[4] 則天封乞四比羽許國公 大舍利乞乞仲象震國公 乞四比羽不受命 則天命將 軍李楷固臨陳斬之&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;측천이 걸사비우를 허국공에, 대사리 걸걸중상을 진국공에 책봉하였으나, 걸사비우가 명을 받아들이지 않자, 측천은 장군 이해고에게 그를 죽이도록 명령하였다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[5] 時乞乞仲象已死 其子大祚榮繼立 倂有比羽之衆 勝兵丁戶四十餘萬&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이때 걸걸중상이 이미 죽고, 그 아들인 대조영이 이어 서서 걸사비우의 무리를 아우르니 승병정호가 40여만 이었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[6] 保據挹婁故地 至聖曆中稱臣朝貢 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;읍루의 옛 땅을 차지하고, 성력 연간에 이르러 신하를 칭하며 조공하였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;『五代會要』의 기록에는 『舊唐書』에 비해 내용상의 축약과 함께 새로운 내용도 눈에 띈다.『五代會要』의 기록에서는 성력 전에 요동의 고구려 옛 땅에서 걸사비우와 함께 걸걸중상이 즉위하고, 대조영은 걸걸중상의 아들로서 2대가 됨을 전하고 있다. 아울러 요동의 건국지에서 이해고의 토벌군을 격퇴하고 걸사비우의 잔당을 아우른 뒤 읍루의 옛 땅으로 이동한 듯이 서술되어 있다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=blue&gt;『新唐書』(『新唐書』卷219, 渤海傳)&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[1] 渤海 本粟末靺鞨附高麗者 姓大氏&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;발해는 본래 粟末靺鞨로서 고려에 부속되어 있었으며, 성은 대씨이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[2] 高麗滅 率衆保挹婁之東牟山 地置營州東二千里 南比新羅 以泥河爲境 東 窮海 西契丹 築城郭以居 高麗逋殘稍歸之&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;고려가 멸망하고, 무리를 이끌고 읍루의 동모산을 차지하니, 땅이 영주 동쪽 2천리 떨어져 있었으며, 남쪽은 신라와 泥河로써 경계를 이루고, 동쪽은 바다에 닿고, 서쪽은 거란과 접하였고, 성곽을 쌓고 사니, 고려유민이 점점 모여 들었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[3] 萬歲通天中 契丹盡忠殺營州都督趙顪反 有舍利乞乞仲象者 與靺鞨酋乞四 比羽及高麗餘種東走 度遼水 保太白山之東北 阻奧婁河 樹壁自固&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;만세통천 연간에 거란의 이진충이 영주도독 趙顪를 죽이고 반란을 일으키자, 舍利 걸걸중상이란 자가 있어 말갈의 추장 걸사비우 및 고려의 나머지 유민과 동쪽으로 달아나, 요수를 건너서 태백산의 동북을 거점으로 奧婁河에 의거하여 성벽을 쌓고 수비를 굳혔다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[4] 武后封乞四比羽爲許國公 乞乞仲象爲震國公 赦其罪 比羽不受命 后詔玉 鈐衛大將軍李楷固中郞將索仇擊斬之&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;무후가 걸사비우를 허국공으로, 걸걸중상을 진국공으로 책봉하며 그 죄를 면해주었으나, 걸사비우가 명을 받아들이지 않자, 무후는 옥검위대장군 이해고와 중랑장 索仇로하여금 그를 쳐서 죽이도록 명하였다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[5] 是時仲象已死 其子祚榮引殘痍遁去 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이때 걸걸중상은 이미 죽고 그의 아들 조영이 남은 부상병들을 이끌고 도망쳐 달아났다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[6] 楷固窮躡 度天門嶺 祚榮因高麗靺鞨兵拒楷固 楷固敗還&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이해고가 끝까지 쫒아 天門嶺을 넘자, 조영이 고려·말갈병로서 이해고를 패퇴시키니, 이해고는 패하여 돌아갔다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[7] 於是契丹附突厥 王師道絶 不克討 祚榮卽幷比羽之衆 恃荒遠 乃建國 自號 震國王 遣使交突厥&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이에 거란이 돌궐에 붙어 王師(당군)가 길이 끊겨 토벌할 수 없게 되자, 조영은 곧 걸사비우의 무리를 합병하고, 거칠고 먼 것을 믿고 이에 나라를 세워 스스로 진국왕이라 부르며, 사신을 보내어 돌궐과 통교하였다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;『新唐書』의 기록은 종래 알려진 바와 같이 시간상, 내용상『舊唐書』나『五代會要』에 비해 혼동된 점이 적지 않다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;즉 첫째~둘째 단계는 발해와 건국과정을 총괄적으로 기술한 것이고, 그 이하는 이 내용을 설명한 부분이나 전후의 문맥이 통하지 않는 부분이 많다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;걸걸중상과 걸사비우가 營州에서 달아난 지역이 太白山 동북의 奧婁河인데, 걸사비우를 죽인 뒤 계속된 이해고의 토벌군이 天門嶺을 넘었다고 하여 天門嶺이 太白山 동북, 奧婁河의 동쪽에 있는 것처럼 기록되어 있다. 또한 天門嶺 전투 후 근거지 이동 없이 건국하였다면 둘째 단계에서 말한 읍루의 東牟山이 태백산 동북, 奧婁河에서 다시 天門嶺을 넘어 다시 존재하는 것이 된다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=blue&gt;『삼국유사』 (『三國遺事』 卷1, 紀異1, 渤海靺鞨)&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[1] 通典云 渤海 本粟末靺鞨 至其酋祚榮立國 自號震旦[國] 先天中(玄宗壬 子) 始去靺鞨號 專稱渤海 開元七年[己未] 祚榮死 諡爲高王世子襲立 明皇賜典冊襲王 私改年號 遂爲海東盛國 地有五京 十五府 六十 二州 後唐天成初 契丹攻破之 其後爲丹所制&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;『통전』에 이런 말이 있다. 발해는 본래 粟末靺鞨이다. 그 추장 조영에 이르러서 나라를 세우고 스스로 진국이라 불렀다. 先天(당 현종 임자 년) 무렵에 와서야 비로소 말갈이란 이름을 버리고 오로지 발해라고만 불렀다. 開元 7년[719] (기미년)에 조영이 죽으니, 시호를 고왕이라 했다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;세자가 뒤이어 왕이 되자, 明皇은 그를 책봉하여 왕위를 잇게 하였는데, 사사로이 연호를 인안(仁安)이라 고치고 드디어 해동의 큰 나라가 되었다. 그 땅에는 5경 · 15부 · 62주가 있었다. 후당 천성(天成) 초에 거란이 이를 쳐서 깨뜨렸으므로 그 후에는 거란에게 지배 되었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[2] (三國史云 儀鳳三年 高宗戊寅 高麗殘孽類聚 北依太伯山下 國號渤海 開 元二十年間 明皇遣將討之 又聖德王三十二年 玄宗甲戌 渤海靺鞨 越海侵 唐之登州 玄宗討之 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;『삼국사』에 이런 말이 있다. 의봉3년 당나라 고종 무인년에 고구려의 잔당이 그 무리를 모아 북으로 태백산 아래에 웅거하여 국호를 발해라 했다. 개원 20년경에 명황이 장수를 보내어 발해를 쳤다. 또 신라 성덕 왕 32년, 현종 갑술년에 발해·말갈이 바다를 건너 당나라의 등주를 침범하니 현종은 이를 쳤다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[3] 又新羅古記云 高麗舊將祚榮 姓大氏 聚殘兵 立國於太伯山南 國號渤海&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;또 신라『古記』에 이런 말이 있다. 고구려의 구장(舊將) 조영의 성은 대씨(大氏)인데 남은 군사를 모아 태백산 남쪽에서 나라를 세우고 국호를 발해라 했다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[4] 按上諸文 渤海乃靺鞨之別種 但開合不同而已&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;위에 적은 여러 글을 살펴보면 발해는 말갈의 별종인데 다만 분리 통합 함이 같지 않았을 뿐이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[5] (按指掌圖 渤海在長城東北角外) &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;『指掌圖』를 살펴보면 발해는 (만리)장성 동북쪽 밖에 있었다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[6] 賈耽郡國志云 渤海國之鴨綠 南海 扶餘 橻城四府 竝是高麗舊地也 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;가탐(賈耽)의『郡國志』에 발해국의 압록·남해·부여·추성 4부는 모두 고구려의 옛 땅이라 했다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[7] 自新羅泉井郡 (地理志 朔州領縣有泉井郡 今湧州) 至橻城府 三十九驛&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;신라의 천정군 (『地理志』에는 삭주의 영현에 천정군이 있으니 지금의 용주라고 나와 있다. )에서 추성부에 이르기까지 39역이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[8] 又三國史云 百濟末年 渤海 靺鞨 新羅 分百濟地&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;또 『三國史』에는 백제의 말년에 발해·말갈·신라가 백제의 땅을 나누었다고 한다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[9] (據此 則渤海又分爲二國也)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이것에 의하면 말갈과 발해가 또 나누어져서 두 나라가 된 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[10]羅人云 北有靺鞨 南有倭人 西有百濟 是國之害也 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;신라인들은 북쪽에는 말갈이 있고, 남쪽에는 왜인이 있고, 서쪽에는 백제가 있으니 이것이 나라의 해가 된다고 했고,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[11]又靺鞨地接阿瑟羅州 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;또 말갈은 그 땅이 아슬라주(阿瑟羅州)에 연접해 있다고 했다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[12]又東明記云 卒本城地連靺鞨(或云今東眞) 羅第六祗摩王十四年(乙丑) 靺鞨兵大入北境 襲大嶺柵 過泥河 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;또 『東明記』에는 졸본성은 땅이 말갈(혹은 지금의 동진이라 한다)에 연접되었는데, 신라 제6대 지마왕(祗摩王)14년(을축년)에 말갈의 군사가 많이 북쪽 경계에 들어와서 대령(大嶺)의 성책(城柵)을 습격하고 泥河를 지나갔다 했다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;[13]後魏書 靺鞨作勿吉 指掌圖云 挹婁與勿吉 皆肅愼也&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;『後魏書』에는 말갈을 물길(勿吉)이라 했고,『指掌圖』에는 읍루와 물길을 숙신(肅愼)이라 했다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=blue&gt;&amp;lt;참고논문&amp;gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;암성선, 「발해의 지배세력 연구」, 한국정신문화연구원 박사학위논문, 1997년&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;송기호, 「대조영의 출자와 발해의 건국과정」, 1989년&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;박남훈, 「발해건국집단의 지배계층검토」, 『중앙사론 제9집』&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;정복헌, 「발해사 사료와 발해사 인식의 변천 - 고려시대의 사서에 실린 발 해 기사를 중심으로」 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=blue&gt;&amp;lt;사료&amp;gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;『舊唐書』&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;『五代會要』&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;『新唐書』&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;『三國遺事』&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 23:24:41 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[원균 행장] 통제사 증좌찬성 원공 휘균 행장</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9788</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9788</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9788#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;[원균 행장] 통제사 증좌찬성 원공 휘균 행장&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;통제사 증좌찬성 원공 휘균 행장, 厚齋 김간(金榦) 撰 관련 인물사전 &amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.naver.com/hangiree/30013608287&quot; target=_blank&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;B&gt;바로가기&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이번에 원균의 행장 원본을 입수했다. 그동안 1959년에 원주원씨화수회(原州元氏花樹會)에서 발간한 『원릉군실기(原陵君實紀)』에 실린 것이 사료로 사용되어 왔는데, 1740년에 간행한 원주원씨족보인 前 경신보(庚申譜)에 실린 원본을 구한 것이다. 실기를 발행하는 과정에서 잘못 판독한 글자【붉은색으로 표시했다】들이 약간 있었으며, 끝부분에 실린 자손록은 아예 삭제를 해버렸음을 볼 수 있다. 행장의 말미에는 항상 자손록을 기록하는데, 여기에는 왜 적지 않았을까 하는 의문은 자연스럽게 해결됐다. 자손록 문제에 관해서는 이 블로그에서 논한 적이 있었다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.naver.com/hangiree/30007841539&quot; target=_blank&gt;&lt;B&gt;바로가기&lt;/B&gt;&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;公諱均, 字平仲, 姓元氏, 系出原州, 高麗太祖, 統合三韓功臣, 兵部令諱克猷, 卽公之鼻祖也, 高祖諱蒙, 贈軍資監正, 曾祖諱淑貞, 贈兵曹參議, 祖諱任, 贈戶曹參判, 考諱俊良, 贈領議政平原府院君, 守慶尙左兵使, 妣贈貞敬夫人, 南原梁氏諱希曾之女, 公以嘉靖庚子正月五日生, 少驍捷有膂力, 登武科, 由宣傳官, 出爲造山萬戶, 討藩胡有功, 超拜富寧府使, 俄移鐘城, 從兵使李鎰, 破時錢部落, 至壬辰, 拜慶尙右水使, 是年四月, 倭賊平秀吉, 傾國入寇, 釜山東萊次第皆陷, 時公手下只有四船, 知勢孤不能敵, 留虞侯禹應辰守本鎭, 與玉浦萬戶李雲龍, 永登萬戶禹致績, 南海縣監奇孝謹, 退保昆陽海口, 遣裨將李英男, 往見全羅左水使李舜臣, 請與合力禦敵, 舜臣辭以所守各有界限, 不聽, 往返至五六不已, 會光陽縣監魚泳潭, 順天府使權俊, 馳詣舜臣力贊下海之計, 泳潭又自請爲先鋒, 舜臣始許焉, 未至, 公已與賊數次合戰, 焚獲賊船十餘隻, 軍聲稍振, 至五月六日, 舜臣領戰艦二十四隻, 與右水使李億祺, 來會于巨濟洋中, 七日黎明, 三道舟師齊進玉浦前洋, 賊船擺列, 望若蟻屯, 公鳴鼓直前, 衝其中堅, 舜臣等, 一時奮擊, 乘銳崩之, 遂焚賊船百餘隻, 燒溺死者, 不可勝計, 所獲賊船中, 得金圓扇一柄, 扇面當中書曰, 六月八日秀吉, 右邊書羽柴筑前守五字, 疑是秀吉付筑前守之物, 而是日所斬賊將卽筑前守也, 公善於突擊, 能以少破衆, 是以所向無敵焉, 八日, 聞大駕去邠, 率諸將西向痛哭, 一軍感動, 公前已遣弟㙉, 獻俘于行朝, 至是, 與舜臣等, 又以捷報, 上大悅特加公嘉善, 㙉宣傳官, 下諭嘉獎, 二十一日, 倭船自唐浦來, 我師出迎海口, 則諸島群倭, 四面齊發時, 舜臣等已還本鎭, 公登陸以避其鋒, 更遣人請援于舜臣, 而移泊露梁, 未幾, 舜臣又以舟師來會, 破賊於昆陽境, 追至泗川洋中, 連戰皆破之, 六月前, 至唐浦, 賊船分泊海岸中, 有一大船, 上設三層樓, 外垂紅羅帳, 帳中一人, 金冠錦衣, 指揮諸賊, 諸將促櫓直衝, 順天府使權俊, 自下仰射, 一箭正中, 金冠者應弦而倒, 餘賊驚散, 自相投水死, 俄而賊船四十餘隻, 從後來襲, 我師回棹力戰, 自已至暮, 賊乘夜遁去, 是日, 全羅右水使李億祺又來到, 先是, 諸將常以孤軍深入爲憂, 至是見億祺至, 無不一倍增氣, 進到東島洋中, 鼓噪蹴戰, 獲賊五將同乘之船, 栗浦加德之戰, 又皆全捷, 公前後捕獲賊船五十五隻, 所斬一百三級, 事聞上, 下書褒諭略曰, 惟卿, 許國肝膽, 間世英豪, 治艨衝於漢水, 公孫畏吳督之威風, 擊舟楫於荊江, 羯胡挫士雅之意氣, 援枹而士卒踴躍, 誓江而日星晦濛, 唐項浦決數十戰, 頭顱塞江, 閑山島焚七十船, 鯨鯢授首, 臨危出奇, 古嘗聞, 其是語, 以少擊衆, 予獲見於今辰, 屹然千尋鐵壁, 儼若一代長城, 周室中興卽有尹吉甫之薄伐, 唐家再造實賴郭子儀之盡忠, 七月六日, 公與舜臣等又會于露梁, 焚賊船六十三艘, 到安骨浦前洋, 遇賊四十餘艘, 我師休番迭攻, 斬獲尤多, 賊不能支, 遁入巨濟釜山, 不復出, 是月二十三日, 有旨曰, 觀卿四次軍功狀啓, 其中尤異者, 爲先論賞, 以示予嘉悅之意, 其時在本職者, 今若超敍, 則遞易非便, 姑仍前職, 只陞其秩, 以爲他日之用, 小錄所付倭物, 卿其於所得人處分給, 以勸後人, 九月, 進資憲, 兼知中樞府事, 又有旨以褒之, 初賊分水陸兩路, 長驅西上, 以爲會于平壤, 侵犯上國之計, 賊將平行長投書恐喝, 有日本舟師十餘萬, 又從海路來, 不知大王龍馭自此何之之語, 至是, 公及舜臣遮遏海路, 不使一賊過去, 以此, 行長久留平壤, 不復西犯, 其後, 國家得保兩湖兩西, 終收匡復之功者, 專賴于此焉, 乙未冬, 除忠淸兵使, 丙申秋, 移拜全羅兵使, 陞辭之日, 上敎曰, 卿爲國盡力, 忠勇之誠, 古今罕比, 予嘗嘉焉, 顧無以報, 今當遠離, 欲相見送之, 適氣不平未果, 仍賜內廐良馬一匹, 時倭人屢敗於水戰, 行長患之, 使小倭要時羅, 往來于慶尙右兵使金應瑞陣, 詐爲致款, 及丁酉淸正之再出也, 時羅密言于應瑞曰, 兩國之和事不成, 專由於淸正, 故行長甚惡之, 今淸正以單舸渡海, 若要諸海中, 可以生擒縛來, 愼勿失機也, 應瑞上其事, 朝廷信之, 遣慰諭使黃愼, 密報于統制使李舜臣, 舜臣知賊有謀, 遲疑屢日, 廷議, 以舜臣逗留不進, 致誤軍機, 拿致于朝, 是年二月, 使公代領其任, 公揣審賊以計誑, 我力陳釜洋不可入討之意, 朝廷不聽, 又啓曰, 不已, 則安骨浦留屯之賊, 先以陸兵驅出後, 方可入戰, 朝廷又不聽, 體相李元翼遣從事官南以恭, 促其戰, 七月初, 行長又使要時羅詒應瑞曰, 倭船方連絡渡海, 乘其無備, 以舟師邀擊, 猶可獲利, 都元帥權慄尤信其說, 督戰益急, 公遂至熊川前洋, 遇賊大戰破之, 時賊兵再動, 軍勢甚盛, 公因其勝退師, 請益援兵以爲更進之計, 權慄以公爲逡巡失幾, 拿杖轅門, 公知事必不可濟, 而旣受罪元帥府, 不得已統率舟師, 直趨釜洋, 賊示弱以誘之, 我師乘勢進薄, 銳意急追, 不覺深入賊境, 舟人告以已踰水嶺, 公大驚急回船退歸, 則全羅右水使船已漂向東海而去, 賊見我師失勢, 盡發新舊兵船, 飛騰亂逐, 又潛遣輕船伏于永登浦島中, 我師退至永登, 爭下船急取薪水, 忽然一聲砲響, 賊兵四起, 揮長劍左右亂斫, 我師奪港以走, 退至溫羅島, 西日已沈海, 天昏暝, 追賊蔽海, 軍心益危, 公聚諸將議曰, 事已至此, 天不助順, 今日之計, 惟有一心殉國而已, 是夜, 賊密令小哨舠, 穿入我船之間, 又以兵船潛遶于外, 而軍中未之知也, 至天明, 火發我船, 公急擊鼓鳴鑼以報變, 忽見賊船四面衝突, 飛丸如雨, 喊聲震天, 勢如崩山捲海, 莫可抵遏, 慶尙右水使裵楔擧碇先走, 我師遂潰, 公棄船登岸, 賊追及斬首以去, 是丁酉七月十六日也, 得年五十八, 賊退收屍歸葬于振威余佐洞, 朝家祭賻如禮, 逮辛丑間, 領相李德馨以體察使南下, 上引見曰, 元均敗死後, 謗言至今未已, 予則以爲寃矣, 我國之俗, 見人能一事, 則例以爲賢, 敗一事, 則例以爲非, 此敗豈渠之所爲乎, 觀其時書狀, 則安骨浦賊陣爲先驅出後, 欲爲入討, 而朝廷督戰, 元帥決棍, 非均之自敗, 卽朝廷使之敗也, 德馨對曰, 大槪當初與舜臣相換爲非矣, 上曰, 朝廷使之速戰, 雖不易將, 亦敗矣, 又曰, 兵法云, 亡大將者, 斬副將, 亡副將者, 斬領將, 均旣敗死, 則其管下雖末能盡誅, 査出誅之可也, 癸卯六月, 錄宣武功, 李德馨李恒福等啓曰, 元均初以無軍之將, 參於海上大戰, 而其後有敗衄舟師之失, 難可與李舜臣權慄竝列, 故降錄於二等矣, 上敎曰, 當賊變之初, 均請援于舜臣, 非舜臣自赴, 及其討賊, 均以死自許, 每爲前鋒, 奮勇先登, 捷獲之功, 與舜臣一體, 其所獲賊魁樓船, 反爲舜臣所奪, 及代舜臣, 再三陳啓, 力言釜山前洋不可入討之意, 備局督之, 元帥杖之, 於是, 均明知其必敗, 而離鎭擊賊, 全軍覆沒, 以身殉之, 是均不但勇冠三軍, 智亦至矣, 昔哥舒翰撫膺出潼關爲賊所敗, 楊無敵爲潘美所脅揮淚出戰遂殲於賊, 何以異於此, 古今人物, 不可以成敗論, 憐其命與時乖, 功虧事敗, 心跡不明, 前者, 領相之南下也, 略見均可愍之意, 今日論功之際, 反置於二等, 豈不寃哉, 元均之目, 且不瞑於地下矣, 遂策勳一等第三人, 甲辰四月, 賜效忠仗義迪毅協力宣武功臣之號, 贈崇祿大夫議政府左贊成兼判義禁府事原陵君, 明年正月, 遣禮部郞柳惺, 致祭於家, 其後, 李學士選爲之立傳, 發揮公始終事, 甚詳且明, 其略曰, 均所率舟師, 其數甚少, 其勢甚弱, 所以請援於舜臣, 然舜臣未來之前, 已焚破賊船, 以此贈秩, 及與舜臣合勢也, 又必自爲先鋒, 直進搏戰, 所向皆捷, 雖其戰敗之時, 猶破賊十船, 則其忠義功烈亦自卓然, 足爲一世之虎臣, 而後來爲舜臣, 揄揚文字者, 偏攻均無餘地, 均之於舜臣, 成敗之跡小殊, 而死國之節無異, 何其抑揚之太懸耶, 其下逐條卞白, 殆無遺欠, 尤齋先生曰, 崇禎己亥春, 朝廷立忠武公李舜臣碑於露梁廟, 屬筆於余, 其文有元統制均, 軍敗走死語, 盖澤堂李公之所撰諡狀也, 其後乙丑五月, 統制之曾孫舜格, 持統制錄勳敎文及賜祭文來示余, 大與諡狀所記不同, 余謂澤堂世所稱良史, 其立言也必審, 然敎書祭文俱是王言, 當時代言之臣, 亦豈敢一毫虛張哉, 聖朝又何妊諸帶礪之券哉, 其子孫之稱寃宜矣, 嗚呼, 公以忠樸質直之姿【鰲漢稱公之言】, 懷爲國死綏之志, 始自討胡立功, 颺聲朔野, 及當海寇衝突, 列鎭瓦解之日, 奮不顧身, 激勵將士, 要與舜臣同心戮力, 必以勦殪凶徒, 廓淸海氛爲期, 其焚獲捕斬之功, 無讓於舜臣, 迨丁酉再搶, 朝廷爲倭賊所欺, 遂使公終至於喪師殞命, 而身後謗言又不勝其紛紜, 公之心事幾乎掩而不著矣, 惟我宣祖大王深察其寃狀, 前後聖諭不啻丁寧, 而其錄勳之敎, 尤爲明白懇惻, 至引哥舒翰楊無敵之事以比之, 大哉, 王言足爲百世公案, 若使公魂而有知, 想必感泣於泉下矣, 至若李學士之傳, 尤齋先生之說, 又可以取信於當時, 考徵於來世, 昔張巡許遠同守睢陽, 及至城陷又同死於國, 而其時爲巡地者, 亦有貶遠之語, 韓文公爲之作傳, 後敍以明其不然, 而後是非始定, 今公遭謗, 實與遠相類, 而尤齋先生諸人之說, 比諸後敍, 殆有光焉, 則公之毁言, 自此其亦可以止息, 至於聖祖之褒揚伸卞, 又遠之所未得者, 噫, 公於是, 無復有一毫遺憾矣, 夫人坡平尹氏, 進士贈參判彦成之女, 自宣廟朝, 有廩養之擧, 而光海廢之, 仁廟改玉復命給料, 生於嘉靖丁未, 卒於崇禎壬午, 壽九十六, 至是遷公墓改窆, 夫人實祔焉, 無子有一女縣監韓嶷, 側出一男二女, 男士雄, 武科襲封原城君, 女同知李新春, 義信君備, 縣監四男二女, 男碩望, 碩振, 碩臣, 碩良武科防禦使副摠管, 女學生兪楨, 參判南老星, 原城二男, 珌, 琰, 同知一女, 尹安之, 義信六男, 原平令珀, 原溪令瓊, 原興令琚, 原昌令玖, 原陽守珽, 原仁令珞, 珌一男, 舜格, 方主公之尸兒, 舜格有男, 曰震瑞, 以其親意, 來請公狀甚勤, 榦屢辭非其人, 而終不得, 玆敢謹就聖敎及先輩可據文字, 略加點綴, 以歸之庶幾立言君子之財察焉, 司憲府大司憲金榦撰。&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;공의 휘(諱)는 균(均)이요, 자(字)는 평중(平仲)이다. 성씨는 원씨(元氏)이니 그 계파는 원주(原州)에서 나왔다. 고려(高麗) 태조(太祖) 때의 통합삼한공신(統合三韓功臣) 병부령(兵部令) 휘 극유(克猷)가 곧 공의 비조(鼻祖)가 되신다. 고조(高祖) 휘 몽(蒙)은 군자감 정(軍資監正)에 증직(贈職)되었고, 증조(曾祖) 휘 숙정(淑貞)은 병조참의(兵曹參議)에 증직되었으며, 조부 휘 임(任)은 호조참판(戶曹參判)에 증직되었다. 부친은 휘 준량(俊良)으로 영의정(領議政) 평원부원군(平原府院君)에 증직되었으며, 수경상좌병사(守慶尙左兵使)를 지냈다. 모친은 정경부인(貞敬夫人)에 증직되었고, 남원 양씨(梁氏)로 휘 희증(希曾)의 따님이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;공은 가정(嘉靖) 경자년(庚子年, 1540) 정월 5일에 태어났다. 어려서는 날래고 힘이 셌다. 무과에 급제하여 선전관(宣傳官)을 거쳐 외직으로 나가 조산보만호(造山堡萬戶)가 되어 번호(藩胡)를 토벌하는데 공이 있어 부령부사(富寧府使)로 차례를 뛰어 제수되었다. 얼마 후에 종성부사(鐘城府使)로 옮겨 병사(兵使) 이일(李鎰)을 따라 시전부락(時錢部落)을 격파하였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;임진년에 이르러 경상우수사(慶尙右水使)에 제수되었는데, 이 해 4월에 왜적 평수길(平秀吉)이 온 국력을 기울여 쳐들어왔다. 부산(釜山)·동래(東萊)가 차례로 모두 함락되었고, 공의 수하에는 다만 4척의 전선뿐이라 형세가 고약(孤弱)하여 맞설 수 없음을 알고 우후(虞侯) 우응진(禹應辰)을 남겨 본진(本鎭)을 지키게 하고, 옥포만호(玉浦萬戶) 이운룡(李雲龍)·영등포만호(永登浦萬戶) 우치적(禹致績)·남해현감(南海縣監 → 縣令) 기효근(奇孝謹)과 함께 곤양(昆陽) 해구(海口)로 물러나 지키면서 비장(裨將) 이영남(李英男)을 보내 전라좌수사(全羅左水使) 이순신(李舜臣)을 가서 보고 함께 힘을 합쳐 적을 막을 것을 요청하였다. 순신이 각자 지키는 지역의 한계가 있다 하여 사양하고 들어주지 않아서 갔다가 돌아오기를 5·6차례에 이르도록 그치지 않았다. 광양현감(光陽縣監) 어영담(魚泳潭)·순천부사(順天府使) 권준(權俊)을 만나 순신에게 달려가 뵙고 바다로 내려갈(즉 출전할) 계책에 힘써 찬성하고, 또 어영담이 자신이 선봉이 될 것을 청하니 순신이 비로소 (출전할 것을) 허락하였다. (순신이) 이르기 전에 공이 이미 왜적과 수 차례나 접전하여 적선 10여 척을 잡아 불태워 군대의 명성이 조금 진작되었다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;5월 6일에 이르러 순신이 전함 24척을 거느리고 우수사(右水使) 이억기(李億祺)와 함께 와서 거제도 바다에서 만났다. 7일 여명(黎明)에 삼도의 주사(舟師)가 일제히 옥포 앞바다로 나가니 적선이 죽 벌여 섰는데 바라보니 개미가 모여있는 듯하였다. 공이 북을 울리며 곧바로 앞으로 나서 그 중견(中堅)을 공격하니 순신 등이 일시에 힘껏 공격하여 예기(銳氣)를 타고서 무찔러 마침내 적선 100여 척을 불태웠으며, 불에 타고 물에 빠져 죽은 자는 다 계산할 수 없었다. 적선 안에서 빼앗은 것으로 금칠이 된 둥근 부채 한 자루를 얻었는데, 부채 한쪽 면의 한가운데 쓰기를, 「6월 8일 수길(秀吉)」이라 하였고, 우측에 우시축전수(羽柴筑前守, 일본음으로 하시바 지쿠젠노카미로 도요토미 히데요시의 예전 성과 관직명을 이충무공이 잘못 추측한 것인데 그대로 인용해서 쓴 것이다. 이 부채는 히데요시가 가메이 고레노리[龜井玆矩]에게 주었던 것으로 제2차 출전 중 당포해전에서 노획한 것이다.) 다섯 자를 썼으니 아마도 수길이가 축전수에게 준 물건인 것 같으니 이 날에 벤 적장이 곧 축전수였다. 공은 돌격(突擊)을 잘해서 소수로 많은 적을 격파하는 것에 능하여 이로써 향하는 곳마다 막을 자가 없었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;8일에 대가(大駕)가 파천했다는 소식을 듣고 제장(諸將)들을 거느리고 서쪽을 바라보며 통곡하니 전군(全軍)이 감동하였다. 공은 전에 이미 아우인 전(㙉)을 보내서 행조(行朝)에 포로를 바쳤는데, 이 때에 이르러 순신 등이 또 승첩을 보고하니 상께서 크게 기뻐하여 특별히 공을 가선대부(嘉善大夫)에 가자(加資)하고 전을 선전관에 제수하여 가상히 여겨 포상한다고 하유(下諭)하였다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;21일에 왜선(倭船)이 당포로부터 나오기에 우리 수군이 바다 어귀로 나가 맞으니 여러 섬에 있던 왜적의 무리가 사방에서 일제히 나오는지라, 순신 등은 이미 본진으로 돌아갔기에 공은 육지에 올라서 그들의 칼날을 피하고, 다시 사람을 보내 순신에게 구원을 청하고 노량(露梁)으로 옮겨 정박하였다. 얼마 지나지 않아 순신이 또 주사를 이끌고 와서 모여 곤양(昆陽) 땅에서 적을 격파하고 추격하여 사천(泗川) 바다에 이르러 연달아 싸워 모두 부수었다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;6월 전에 당포에 이르니 적선이 해안가에 나누어 정박하고 있었다. 대선(大船) 한 척은 선상에 3층의 누각(樓閣)을 설치했는데 바깥에는 홍라장(紅羅帳)을 드리웠고, 그 장막 가운데 한 명이 금관(金冠)을 쓰고 비단옷을 입고서 여러 적들을 지휘하고 있었다. 제장(諸將)들이 노를 재촉하여 곧바로 달려들어 순천부사 권준이 아래서 화살을 올려 쏴 한번에 명중시키자 금관을 쓴 자가 화살에 맞아 거꾸러지니 나머지 적들은 놀라 흩어져 서로 물에 뛰어들어 죽는데, 갑자기 적선 40여 척이 뒤따라 와서 습격하니 우리 수군도 배를 돌려 힘껏 싸워 저녁에 이르러서야 그쳤다. 적들은 밤을 틈타 도망갔다. 이 날에 전라우수사 이억기가 또 도착하였다. 이보다 앞서 제장들이 항상 외로운 군사로 깊숙히 들어가는 것을 걱정하였는데, 이때에 이르러 억기가 이른 것을 보고서는 기운이 배가 되지 않는 이가 없었다. 나아가 동도(東島) 바다에 이르러 시끄럽게 북을 치며 싸워 적의 다섯 장수가 함께 탄 배를 붙잡았다. 율포(栗浦)·가덕(加德)의 싸움에서도 모두 온전한 승리를 거두어 공이 전후로 붙잡은 적선이 55척이요, 목을 벤 것이 103급이었다. 이것을 위에 아뢰니 포상하고 하유하는 글을 내렸다. 그 대략은 다음과 같다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;오직 경(卿)이 나라에 마음을 바친 세상에 드문 영웅호걸(英雄豪傑)이라 한수(漢水)에서 수군[朦衝]을 다스림에 공손술(公孫述)을 두렵게 한 오한(吳漢, 후한(後漢)의 명장으로 공손술과 싸워 팔전팔첩(八戰八捷)을 거두었다)의 위풍(威風)을 보였으며, 형강(荊江)에서 주즙(舟楫)을 공격함에 갈호(羯胡)를 꺾은 사아(士雅, 진(晉)나라의 명장 조적(祖逖)의 자(字)이다)의 의기(意氣)를 나타냈도다. 북채를 쥐니 사졸들이 용약(踴躍)하고, 강에 맹세하니 해와 별이 어두워졌노라. 당항포에서 수십 차례 결전에 수급이 강물을 막았고, 한산도에서 70척을 불태우니 고래가 목을 내놓았도다. 위급한 시기에 기이한 계책을 냈다함을 일찍이 옛이야기로만 들었더니 적은 수로 대군을 무찌름을 내가 지금에서야 보았도다. 우뚝하다 천 길의 철벽이요, 엄연하다 일대의 장성(長城)이로다. 주(周)나라 왕실의 중흥은 윤길보(尹吉甫)가 (오랑캐를) 정벌한 것에서 나왔고, 당(唐)나라 황실의 재건은 곽자의(郭子儀)가 충성을 다함에 의뢰했도다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;7월 6일에 공은 순신 등과 함께 또 노량(露梁)에서 모여 적선 63척을 불태우고, 안골포(安骨浦) 앞바다에 도착하여 적선 40여 척을 만나 우리 수군이 번을 갈라 교대로 공격하니 참획(斬獲)한 것이 더욱 많아 왜적이 지탱하지 못하고 거제(巨濟)·부산(釜山)으로 달아났다가 다시는 나오지 않았다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이 달 23일에 유지(有旨)가 내려왔는데, 다음과 같다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;경(卿)의 4차에 걸친 군공 장계(狀啓)를 보니 그 가운데 특이한 것은 우선 논상(論賞)하여 내가 가상히 여기고 기뻐하는 뜻을 보이노라. 당시 본직(本職)에 있던 이를 지금 만약 품계를 뛰어 서용한다면[超敍], 자리를 바꾸고 갈아야하는 불편이 있으니 잠시 그대로 전직(前職)에 두고, 다만 그 등급만을 올려 후일의 쓰임이 되도록 한다. 소록(小錄)에 첨부한 왜물(倭物)은 경(卿)이 그것을 빼앗은 자에게 나누어 주어 후인(後人)들에게 권장(勸奬)이 되게 하라.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;→ 이 유지는 시기적으로 날짜가 맞지 않다. 문중에서 내놓지 않는 것을 봐서 지금은 전하지 않는 것 같은데, 행장에 인용한 것을 보면 그 당시까지는 존재했다는 말이 된다. 그 유지에 분명 날짜가 적혔을 것인데, 왜 7월 23일로 기록되었을까? 기록을 검토해보면 원균의 옥포해전 장계는 이충(李冲)이 가지고 갔는데, 6월 21일에 행재소에 도착했고, 두 번째 장계는 성수경(成守慶)이 가지고 갔는데, 7월 18일에 도착했다. 그러므로 7월 23일자로 된 이런 유지가 내려왔을 리 없다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;9월에 자헌대부(資憲大夫)에 올라 지중추부사(知中樞府事)를 겸했으며, 또 유지(有旨)를 내려 포상하였다. 처음에 왜적이 수륙(水陸) 두 길로 나눠 멀리 서쪽으로 올라와 평양(平壤)에서 만나 상국(上國)을 침범할 계책으로 적장(賊將) 평행장(平行長)이 서신을 보내서 공갈(恐喝)하기를, 「일본의 수군[舟師] 10여 만이 또 바닷길을 따라 올 것이니 대왕(大王)의 어가[龍馭]은 여기서 어디로 갈 것인지 모르겠소.」라는 말을 했는데, 이 때에 이르러 공과 순신이 바닷길을 막아 한 명의 왜적도 지나가지 못하게 하였다. 이로써 행장이 평양에 오래 머무르게 되어 다시는 서쪽을 침범하지 못하였고, 그 후에 나라가 양호(兩湖, 호남과 호서)와 양서(兩西, 해서와 관서) 지방을 보전하고 결국에는 광복(匡復)의 공을 거두게 된 것은 오로지 이에 의뢰한 것이었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;을미년 겨울에 충청병사(忠淸兵使)를 제수받았고, 병신년 가을에는 전라병사(全羅兵使)로 옮겨 임명되어 배사(拜辭, 하직)하는 날에 상께서 (이렇게) 하교(下敎)하셨다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;경이 나라를 위하여 진력(盡力)해서 충용(忠勇)하는 지성은 고금에 비할 이가 드물기에 내가 일찍이 가상하게 여겼으나, 돌아보건대 아무 것도 보답한 것이 없기에 오늘 멀리 떠나게 되어 서로 접견하고 전송하려 하였다. 하필 기운이 편치 못하여 그러지 못하니 좋은 내구마(內廐馬) 한 필을 하사하노라. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이 때 왜인들이 누차 수전(水戰)에 패하여 행장이 이를 근심하여 졸개 요시라(要時羅)를 보내서 경상우병사(慶尙右兵使) 김응서(金應瑞)의 진영에 왕래하며 거짓으로 정성을 다하는 척했다. 정유년에 이르러 청정(淸正)이 다시 나오게 되자, (요)시라가 몰래 응서에게 말하기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「두 나라의 화의(和議)하는 일이 이루어지지 않은 것은 오로지 청정에게서 말미암은 것이기 때문에 행장이 그를 매우 싫어합니다. 지금 청정이 한 척의 배로 바다를 건너올 것이니 만약 바다 가운데서 잠복하여 노린다면 산 채로 사로잡아 포박해 올 수 있으니 삼가 기회를 놓치지 마시오.」라고 하니, 응서가 그 일을 상서하니 조정에서 믿었다. 위유사(慰諭使) 황신(黃愼)을 보내서 통제사 이순신에게 비밀히 통보하니 순신은 적에게 모계(謀計)가 있음을 알고서 여러 날을 머뭇거렸다. 조정에서 의논하기를, 순신이 두류(逗留)하여 나아가지 않음으로써 군기(軍機)를 그르치게 되었다고 하여 조정으로 잡아오게 했다. 이 해 2월에 공으로 하여금 대신하여 통제사의 임무를 맡게 하였다. 공은 적이 거짓말로 속임을 미루어 살피고서 아군의 힘으로는 부산 바다로 들어가 토벌하는 것은 불가하다는 뜻을 진달하였다. 조정에서 듣지 않자, 또 아뢰기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「그렇다면 안골포에 주둔하고 있는 적을 먼저 육군으로써 몰아낸 이후에야 들어가 싸울 수 있습니다.」라고 하였으나 조정에서는 또 듣지 않았으며, 체찰사 이원익(李元翼)은 종사관 남이공(南以恭)을 보내서 전투를 재촉하였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;7월 초에 행장이 또 요시라로 하여금 응서를 속여 말하기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「왜선(倭船)이 지금 연이어 바다를 건너오고 있으니 그들에게 방비가 없음을 틈타 주사(舟師)로 요격한다면 오히려 이득을 취할 것이오.」하였다. 도원수(都元帥) 권율(權慄)이 더욱 그 말을 믿어 더 한층 급하게 독전(督戰)하니 공은 마침내 웅천(熊川) 앞바다에 이르러 적을 만나 크게 싸워 격파했다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이 때 적병이 다시 움직이게 되어 군세(軍勢)가 매우 강성하였다. 공은 승전에 힘입어 군대를 물리고 원병(援兵)을 더하여 다시 진격할 계책을 청하였으나, 권율은 공이 머뭇거려 기회를 놓쳤다고 하여 잡아다 원문(轅門)에서 곤장을 쳤다. 공은 일이 필시 성취될 수 없음을 알았으나 이미 원수부(元帥府)에 죄를 받았기에 부득이 주사를 통솔하여 곧장 부산 앞바다로 달려갔다. 적이 약한 모습을 보이며 유인하는데, 우리 군대는 형세를 타고 육박하여 날카로운 기세로 급하게 추격하다가 적진 깊숙이 들어간 것을 깨닫지 못하였다. 뱃사람들이 이미 수령(水嶺)을 넘었노라고 고하니 공은 크게 놀라 급히 배를 돌려 물러나 돌아오는데, 전라우수사의 전선은 이미 표류하여 동해 쪽으로 떠내려 가버렸다. 적이 우리 군대가 기세를 잃어버렸음을 보고서 신구(新舊)의 병선을 모두 내보내 나는 듯이 어지럽게 닥쳐오고, 또 몰래 가벼운 배을 보내 영등포(永登浦)의 섬에 숨겨놓았다. 아군이 물러나 영등포에 이르러 다투어 하선(下船)하여 급히 땔감과 물을 구하는데, 홀연히 한 차례 포성이 울리며 적병이 사방에서 일어나 장검을 휘두르며 좌우로 어지럽게 베니 아군은 출구를 빼앗아 달아났다. 물러나 온라도(溫羅島)에 이르니 서쪽 해는 이미 바다 밑으로 져서 하늘은 어두운데, 추격하는 적은 바다를 덮고 있어 군정(軍情)은 더욱 위태로우니 공이 제장(諸將)들을 모아 의논하기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「일이 이미 이 지경에 이르렀소. 하늘이 순리를 돕지 않으니 오늘의 계책으로는 다만 한 마음으로 순국(殉國)하는 것이 있을 뿐이오.」라고 하였다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이 날 밤에 왜적이 비밀히 작은 초탐선(哨探船)을 보내 아군 선단의 사이로 몰래 잠입하였고, 또 병선으로 몰래 밖을 포위하였으나 군중(軍中)에서는 알지 못하였다. 날이 밝아오자 우리 전선에 불이 나기에 공이 급히 북을 치고 바라를 불어 변고를 알렸는데, 문득 보니 적선이 사방에서 충돌해 오며 탄환을 비처럼 쏘고 함성 소리가 천지를 진동하여 형세가 산이 무너지는 듯, 바다를 말아올리는 듯하여 막을 수가 없었다. 경상우수사 배설(裵楔)이 닻을 올리고 먼저 달아나니 아군이 결국 무너지고 말았다. 공은 전선을 버리고 해안으로 올랐는데 적이 추격하여 목을 베어 가버렸으니, 이 날이 정유년 7월 16일로 공의 나이 58세였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;적이 물러간 후에 시신을 거두어 진위(振威) 여좌동(余佐洞)에 장사지냈다. 조정에서는 예법에 따라 제사(祭祀)를 지내고 부의(賻儀)를 내렸다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;신축년(辛丑年, 1601)간에 이르러 영의정 이덕형(李德馨)이 체찰사(體察使)로서 남쪽으로 내려갈 때, 상께서 불러보시고 이르기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「원균이 패하여 죽은 이후에 비방하는 말이 지금에 이르도록 그치지 않지만 나는 억울하다고 생각한다. 우리나라의 습속은 누가 한 가지 일을 잘하면 의례히 현명하다고 하고, 한 가지 일을 실패하면 의례히 아니라고 말하는데, 이 패전이 어찌 그가 한 일이겠는가? 그 당시의 서장(書狀)을 보면 안골포의 적진을 먼저 몰아낸 후에 들어가 토벌하려 하였는데, 조정에서 독전(督戰)하고, 원수는 곤장을 때렸으니 (이는) 원균이 스스로 패한 것이 아니고 조정에서 그로 하여금 패하게 한 것이다.」라고 하였다. 덕형이 대답하기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「대개 당초에 순신과 서로 바꾼 것이 잘못된 것이었습니다.」라고 하였다. 상께서 이르기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「조정에서 급하게 싸우도록 하였으니 비록 장수를 바꾸지 않았다고 해도 패했을 것이다.」라고 하였다. 또 이르기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「병법(兵法)에 이르기를, 〈대장(大將)이 죽으면 부장(副將)을 참하고, 부장이 죽으면 영장(領將)을 참한다.〉고 하였는데, 균이 이미 패하여 죽었는데도 비록 그 관하(管下)의 장수들을 모두 죽일 수는 없겠지만 조사해서 골라 죽일 수는 있을 것이다.」라고 하였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;계묘년(癸卯年, 1603) 6월에 선무공신(宣武功臣)을 녹훈할 때에 이덕형(李德馨)·이항복(李恒福) 등이 아뢰기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「원균은 애초에 군사가 없는 장수로 해상의 대전(大戰)에 참여하였고, 그 후에 주사(舟師)를 패몰시킨 과실이 있으므로 이순신·권율과 같은 반열에 둘 수 없기 때문에 2등으로 내려 녹훈했던 것입니다.」라고 하니, 상께서 전교(傳敎)하기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「적변이 일어났던 초기에 균(均)이 순신(舜臣)에게 구원을 청한 것이지 순신이 스스로 출전한 것이 아니었다. 적을 토벌할 때도 균이 몸소 죽음을 무릅쓰고 매번 선봉이 되어 용맹을 떨쳐 앞장서 올라 승리를 거두고 노획한 공은 순신과 매 한가지인데, 그가 빼앗은 적의 수급과 누선(樓船)을 도리어 순신에게 빼앗긴 것이다. 순신을 대신하게 되어서는 재삼 계본(啓本)을 올려 부산 앞바다로 들어가서 토벌할 수 없다는 뜻을 힘써 말했었다. 비변사에서 독전하고 원수가 곤장을 치니 이에 균은 반드시 패할 것을 잘 알면서도 진을 떠나 적을 공격하다가 전군이 복몰(覆沒)되었으며, 자신도 죽었으니 원균은 비단 용맹이 삼군의 으뜸일 뿐만 아니라 지혜도 또한 지극했던 것이다. &amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;옛적에 가서한(哥舒翰, 당나라의 장수로 안록산의 난에 동관을 지키고 있었는데 양국충이 낙양을 탈환하라고 명령하여 동관을 나섰다가 크게 패하고 말았다)이 가슴을 치면서 동관(潼關)으로 출전하여 적에게 패하게 되었으며, 양무적(楊無敵, 무적장군이라 불리웠던 북송의 명장 양업(楊業)으로 요나라와의 싸움에서 승승장구하다 이를 시기한 반미로 인해 적에게 포위되어 죽었다)이 반미(潘美)에게 협박을 당하여 눈물을 뿌리며 출전했다가 결국 적에게 섬멸되었으니 이것과 무엇이 다른가? 고금의 인물을 성패(成敗)만 가지고는 논할 수 없는 것이다. 가련하게도 그의 운명이 때에 맞지 않아 공을 이루지 못하고 일은 실패하여 그의 역량[心跡]도 드러나지 않게 되었다. 전에 영상(領相)이 남쪽으로 내려갈 적에 (내가) 균을 가엾게 보는 뜻을 대략 보였는데도 오늘날 논공(論功)할 때에 도리어 2등에 두었으니 어찌 원통하지 않겠는가? 원균은 지하에서도 눈을 감지 못할 것이다.」라고 하였으며, 마침내 1등공신의 세 번째로 녹훈하였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;갑진년(甲辰年, 1604) 4월에 효충장의적의협력선무공신(效忠仗義迪毅協力功臣)의 호칭을 하사하고, 숭록대부(崇祿大夫) 의정부 좌찬성 겸판의금부사 원릉군을 증직하였다. 다음 해 정월에 예부랑(禮部郞) 유성(柳惺)을 보내서 가묘(家墓)에 제사를 지냈다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;그 후에 학사(學士) 이선(李選)이 공을 위해 전(傳)을 지었는데, 공의 시종(始終)의 일을 밝힌 것이 매우 상세하고 명확했다. 그 대략은 다음과 같다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;균(均)이 거느린 주사는 그 수가 매우 적고, 세력도 매우 약하여 순신(舜臣)에게 구원을 청하였으나 순신이 오기도 전에 적선을 격파하여 불태웠으며, 이로써 품계가 올랐다. 순신과 합세하였을 적에는 또 반드시 몸소 선봉이 되어 곧바로 돌진하여 싸웠으니 가는 곳마다 모두 승첩하였다. 비록 그가 패전하던 때에도 오히려 적선 10척을 격파하였으니 그의 충의(忠義)와 공열(功烈)도 자연 탁월하여 족히 한 시대의 호신(虎臣)이었다. 후에 와서 순신을 위하여 문자를 찬양하는 이들이 균을 편벽되게 여지없이 공격하지만 균은 순신에 비하여 성패의 자취는 조금 다를지언정 나라를 위해 죽은 절의는 다를 바 없는데 어찌하여 그 억누르고 찬양함이 큰 차이가 나는가?&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;○ 아래 기록은 『난중잡록』의 칠천량해전 뒷부분에 추가로 기록된 부분이다. 이것이 조경남이 나중에 정리하면서 달천몽유록에서의 원균에 대한 서술에 대하여 자신의 의견을 적은 것으로 보인다. 이선(李選)이 썼다고 하는 「원균전」 중에서 행장에 소개된 위 기록과 비교해 본다면 아마도 이것의 영향을 받은 것이 아닌가 싶다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;均雖敗死, 似非不忠不義之徒, 而後來譏之者, 甚衆, 達川之錄, 擯不齒列, 愚不敢知, 錄中之員, 果皆盡忠盡義之人, 而均之不能彷彿其萬一者耶, 何其取舍之, 不公也, 當時, 爲將者, 超邁元均者, 有幾人哉, 其後論功, 均亦與於宣武元勛之列, 嗚呼, 此可見王法之公矣, 以均爲不忠而罪其死賊之狀, 則彼觀望退走偸生苟活者, 將何罪以加之。&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;- 원균이 비록 패하여 죽었으나 불충불의한 무리는 아닌 듯한데, 그 뒤에 기롱하는 이가 심히 많고, 달천(達川)의 기록[달천몽유록]에는 빼고 넣지를 않았다. 그 기록에 든 사람들은 과연 모두 충의를 다한 사람이지만, 원균이 그들의 만분의 일도 따라갈 수 없는 것인지 나는 잘 모르겠다. 어찌 취하고 버리는 것이 그리도 공정하지 못하고, 당시에 장수된 자들이 원균보다 뛰어난 자가 몇 명이나 있었는가. 그 뒤에 논공(論功)할 때에 원균도 선무원훈(宣武元勳)의 반열에 참여하게 되었으니, 아！ 왕법의 공정한 것을 볼 수 있도다. 만약 원균을 불충하다 하여 적에게 죽은 사실을 죄준다면 저 관망하고 퇴각하여 달아나서 목숨만을 위한 자에게는 장차 무슨 죄를 주어야 할꼬. 라고 하였고, 그 아래에 조목조목 해명하니 이에 이르러 빠진 것이 없었다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;우재(尤齋, 송시열) 선생이 말하기를,&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;「숭정(崇禎) 기해년(己亥年, 1659) 봄에 조정에서 충무공 이순신의 비석을 노량의 사당에 세우는데 나에게 글을 짓게 했다. 그 글에 통제사 원균이 군대가 패하여 달아나다 죽었다는 말이 있었는데, 대개 택당(澤堂) 이공(李公, 李植)이 찬(撰)한 시장(諡狀)에 의한 것이었다. 그 후에 을축년(乙丑年, 1685) 5월에 통제사의 증손인 순격(舜格)이 통제사의 녹훈교서(錄勳敎書)와 사제문(賜祭文)을 가지고 와서 나에게 보여주었는데, 시장과는 기록한 것이 크게 달랐다. 내가 말하기를, 〈택당은 세상에서 훌륭한 사가(史家)라고 일컬으니 그가 쓴 글은 필시 살폈을 것이나 교서와 제문의 문구도 왕의 말씀이시니 당시에 왕명을 대신하는 신하들도 어찌 감히 일호라도 허위와 과장이 있었겠는가? 또한 성조(聖朝)에서도 어찌 대려지권(帶礪之券, 한고조 유방(劉邦)에게서 유래한 말로 공신의 집안은 영구히 단절시키지 않겠다는 맹세가 적힌 녹권 즉, 공신녹권을 말한다)에 올렸겠는가? 그 자손들이 원통하다고 할만하다.〉」고 하였다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;○ 송시열의 이 말은 그의 문집인 『송자대전』에서 그 흔적을 찾을 수 있다. 이와 관련있는 민정중(閔鼎重)에게 보내는 서간도 함께 덧붙인다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;○ 書贈元統制曾孫舜格&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;崇禎己亥春, 朝廷將立忠武公李舜臣碑於露梁廟, 屬筆於余, 旣而上徵草本, 特賜睿覽, 其文有元統制均軍敗走死語, 蓋本澤堂李公所撰諡狀也, 其後乙丑五月, 統制之曾孫舜格持統制錄勳敎文及賜祭文來示余, 大與諡狀所記不同, 余謂澤堂世所稱良史, 其考實也必詳, 立言也必審, 不於此徵信而誰徵哉, 然敎書祭文俱是王言, 當時代言之臣, 亦豈敢一毫虛張哉, 聖朝又何妊諸帶礪之券哉, 宜乎子孫之稱寃也, 舜格又言嘗以此再擊登聞, 而俱爲朝議所[門+亥]而不伸云, 此則必有其說, 而非草野賤子所敢知也, 姑書所疑, 以示孫兒疇錫, 蓋渠才經史官, 早晩倘受考史之命, 而得當時實蹟, 則庶免朝議之左右佩劍矣。 『宋子大全』卷一百三十五 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;숭정(崇禎) 기해년[1659] 봄에 조정에서 충무공 이순신(李舜臣)의 비를 노량(露梁)의 사당[충렬사]에 세우려고 하였는데, 나에게 비문을 짓도록 하였다. 그 뒤에 상께서 초본(草本)을 가져 오라 하시어 특별히 열람하시고 내려주셨다. 그 글에 통제사 원균(元均)이 군대가 패하여 달아나다 죽었다는 말이 있었는데, 대개 택당(澤堂) 이공(李公, 이식)이 지은 시장(諡狀)에 근거한 것이었다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;그 후 을축년[1685] 5월에 통제사의 증손(曾孫)되는 순격(舜格)이 통제사의 녹훈교서(錄勳敎書)와 사제문(賜祭文)을 가지고 와서 나에게 보여주었는데, 시장에 기록된 것과는 크게 달랐다. 내가 이르기를, 「택당은 세상에서 훌륭한 사가(史家)라고 하는 사람이니 그 사실을 헤아리는 것이 필시 상세하였을 것이고, 입언(立言)함에 필시 살폈을 것인데 이것을 증거로 삼아 믿지 않고 누구에게 근거하겠는가? 그렇긴 하나 교서와 제문도 모두 왕의 말씀이니 당시에 왕명을 대신하는 신하들도 또한 어찌 감히 일호(一毫)라도 허위와 과장이 있었겠으며, 성조(聖朝)에서도 또한 어떻게 대려지권(帶礪之券, 공신의 집안은 영구히 단절시키지 않겠다는 맹세가 적힌 녹권 즉, 공신녹권)에 (이름을) 올릴 수 있었겠는가? 마땅히 그 자손들이 원통하다고 이를만하다.」고 하였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;순격이 또한 말하기를, 일찍이 이 일로써 두 번이나 등문고(登聞鼓, 신문고)를 두드렸으나 두 번 모두 조정의 의논에 막혀 원통함을 풀지 못했다고 하였다. 이는 필시 그만한 이유가 있을 것이니 초야에 묻혀있는 비천한 내가 감히 알 수 있는 바가 아니기에, 잠시 그 의심스러운 바를 적어두었다가, 손자인 주석(疇錫)에게 보여주려 한다. (손자 주석은) 대개 재주와 경륜을 갖춘 사관(史官)으로 조만간 아마도 사서(史書)를 살피는 명을 받을 것인데, 당시의 실적(實蹟)을 알게 된다면 조정의 의논을 막는 좌우의 칼을 찬[佩劍] 이를 거의 면할 수 있을 것이다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;○ 與閔大受 甲子[1684] 八月二日, 대수(大受)는 민정중의 자(字)&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;酒食恩例, 猥蒙周旋, 極荷眷私, 第有辭少受多之嫌, 故因答驪陽書, 略露腎腸, 冀以轉達矣, 未知果然否, 玆者故元統制曾孫舜格再來, 示以統制錄勳敎書, 而以此漢所撰露梁碑所謂軍敗走死等語, 寃訟甚切, 當初陋撰, 悉本於澤堂所記, 而白沙承命所撰, 亦曰代斲血指, 則與敎書不翅逕庭, 蓋撰露碑也, 亦奉孝廟明命, 而實執事先發之也, 考覈必詳, 故曾語以詣門請命矣, 今以下敎來傳, 而未詳盛意所在, 伏未知, 如何則可以解彼之寃, 而亦不戾於二老之文耶, 精神昏耄, 莫知攸處, 更爲明敎切仰。 『宋子大全』卷六十 &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;- 술과 음식을 은례(恩例)로 외람되이 주선(周旋)해 주시니 권애[眷私]를 입은 것이 지극합니다. 다만 사양한 바는 적고 받은 것은 많은 혐의가 있었기 때문에 여양(驪陽 민유중)에게 보내는 답서에 저의 진심을 약간 드러내어 전달(轉達)해 달라고 하였는데 과연 그렇게 되었는지 모르겠습니다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;근자에 고(故) 통제사 원균(元均)의 증손인 순격(舜格)이 다시 와서 통제사의 녹훈교서(錄勳敎書)를 보이며 이 사람이 지었던 노량비문(露梁碑文)에 소위 군대가 패하여 달아나다 죽었다는 등의 말이 있다 하여 원통함을 호소하는 것이 심히 절박했습니다. 당초에 제가 지은 비문은 모두 택당(澤堂, 이식)이 기록한 바에 근거한 것이며, 백사(白沙, 이항복)가 임금의 명을 받아 지었던 것에도 또한 이르기를, 서투른 자로 대신하게 하였다고 하였으니 교서(敎書)와 더불어 큰 차이가 날 뿐만이 아니었습니다. 대개 노량비문을 지은 것도 또한 효종(孝宗) 대왕의 밝으신 명을 받들어 실지로 먼저 발간된 일들을 모아서 상세하게 조사하였기 때문에 일찍이 합문(閤門)에 뵙고서 명을 청하였던 것입니다. 지금 하교(下敎)를 와서 전하는데 (주상의) 훌륭한 뜻[盛意]의 소재를 자세히 알기 어렵습니다. 엎드려 생각컨대 어떻게 해야 가히 그의 원통함을 풀 수 있고 또한 두 어른의 글도 어그러뜨리지 않을 것인지 알지 못하겠습니다. 정신이 혼미하여 처리할 바를 모르겠으니 다시 한번 밝은 가르침을 간절히 바랍니다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;아아! 공은 충성스럽고 꾸밈이 없으며 곧은 마음가짐으로【오성 이항복과 한음 이덕형이 공을 일컬어 한 말이다.】 나라를 위하여 죽겠다는 뜻을 품고 오랑캐를 토벌하여 공을 세우던 때로부터 시작하여 북방[朔野]에 명성을 떨치더니 바다에서 왜구가 충돌(衝突)해오는 때에 있어서는 열진(列鎭)이 와해되는 날에 떨쳐 일어나 제 몸을 돌아보지 않았으며, 장사(將士)들을 격려하고 순신에게 요청하여 한마음으로 힘을 다해 반드시 흉도(凶徒)들을 초멸하여 바다의 요기(妖氣)를 깨끗이 소탕하기로 기약하였으며, 공이 붙잡아 불태우고 사로잡아 벤 공도 순신에게 뒤질 바 없었다. 정유년에 (왜적이) 다시 날뛰자, 조정에서는 왜적에게 속아 마침내 공으로 하여금 끝내 군대를 잃고 그 운명을 다하게 만들고서야 그쳤다. 죽고 난 후에도 또 비방하는 말이 분분하여 그 시끄러움을 감당할 수 없어 공의 역량[心事]이 거의 묻히고 드러나지 않았다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;다만 우리 선조대왕께서 공의 원통한 정상(情狀)을 깊이 살피시고 전후로 성유(聖諭)하심이 정녕할 뿐만 아니라 공을 녹훈하는 교서에는 더욱 명백하고 간절한 것이 가서한(哥舒翰)과 양무적(楊無敵)의 일을 인용하여 비유하기까지 하였다. 크시도다! 왕의 말씀이여! 백세(百世)의 공론[公案]이 되기에 족하도다. 만약 공의 영혼이 앎이 있다면 생각컨대 필시 지하에서 감읍(感泣)할 것이다. 이 학사의 전기와 우재 선생의 말씀에 이르러서는 또한 당시의 글로 취하여 믿을 수 있고, 후대에 고증[考徵]이 될 수 있을 것이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;옛적에 장순(張巡)과 허원(許遠)이 같이 수양성(瞍陽城)을 지키다가 성이 함락되었을 때에 이르러 또한 같이 나라를 위해 죽었으나 그 때에 장순을 지지하는 사람이 또한 허원을 폄하하는 말이 있었는데, 한 문공(韓文公, 한유)이 허원을 위해 전기를 짓고 후서(後敍)에 그것이 사실이 아님을 명백히 하였기에 후에 시비(是非)가 비로소 정해지게 되었다. 지금 공이 연이어 비방을 받는 것도 실로 허원과 같은 부류이니 우재 선생과 여러 사람의 말이 (한유의) 후서에 비하여 더욱 빛나기에 공을 폄훼하는 말이 이제부터는 역시 그치게 할 수 있을 것이며, 성조(聖祖)께서 신변(伸卞)하고 포장(褒奬)한 것에 이르러서는 허원도 얻지 못한 바이다. 아아! 이에 공은 다시는 일호의 유감(遺感)도 없도다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;부인은 파평 윤씨로 진사 증(贈) 참판 언성(彦成 → 彦誠)의 따님이다. 선묘조(宣廟朝)로부터 늠료(廩料)를 지급하여 봉양하는 거조(擧措)가 있었는데, 광해군 대에 폐하였다가 인조반정 이후에 다시 명하여 급료를 지급하게 하였다. 가정(嘉靖) 정미년(丁未年, 1547)에 태어나 숭정(崇禎) 임오년(壬午年, 1642)에 돌아가셨으니 나이 96세였다. 이 때에 이르러 공의 묘를 옮겨 개장(改葬)하고 부인을 부장(祔葬)하였다. 아들은 없고 딸이 하나 있는데, 현감 한억(韓嶷)에게 출가했다. 측실로 아들 하나와 딸 둘이 있는데【족보상으로는 서녀가 넷인데 누락됐다. 각각 승지 조정견(趙廷堅)과 병사 정항(鄭沆)의 첩으로 들어갔다.】, 아들은 사웅(士雄)으로 무과에 급제하여 원성군(原城君)을 습봉(襲封)하였고, 딸은 동지(同知) 이신춘(李新春)과 의신군(義信君) 비(備)에게 출가했다. 현감(縣監, 한억)은 아들 넷과 딸 둘을 두었는데, 아들은 석망(碩望), 석진(碩振), 석신(碩臣), 석량(碩良)이다. 석량은 무과에 급제하여 방어사(防禦使), 부총관(副摠管)을 지냈으며, 딸은 학생(學生) 유정(兪楨), 참판(參判) 남로성(南老星)에게 출가하였다. 원성군은 아들 둘을 두었는데, 필(珌)과 염(琰)이다. 동지(同知, 이신춘)은 딸 하나를 두었는데, 윤안지(尹安之)에게 출가하였다. 의신군은 아들 여섯을 두었는데, 원평령(原平令) 박(珀), 원계령(原溪令) 경(瓊), 원흥령(原興令) 거(琚), 원창령(原昌令) 구(玖), 원양수(原陽守) 정(珽), 원인령(原仁令) 락(珞)이다. 필(珌)은 아들 하나를 두었는데, 순격(舜格)으로 지금 공의 제사를 모시고 있는 이다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;순격에게 진서(震瑞)라는 아들이 있는데, 부친의 뜻으로 내게 와서 공의 행장(行狀)을 청하는 것이 매우 근실하였다. 나 간(榦)은 (행장을) 지을만한 사람이 아니라고 누차 사양했지만 끝내 이루지 못하였다. 이에 삼가 성교(聖敎)와 선현들의 근거할만한 글을 감히 취하여 대략 점철(點綴)을 더해 입언(立言)하여 군자(君子)들의 재량하여 살핌[財察]에 돌리고자 한다. 사헌부 대사헌 김간(金幹)은 찬(撰)하노라. &amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=left&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;* 김간이 대사헌에 제수된 것이 1725년 3월 28일이고, 1727년 3월 중에 사직했기 때문에 이 기간에 이 행장을 지은 것으로 보인다. 그의 문집인 『후재집(厚齋集)』에는 이것에 대한 언급이 전혀 없는데, 원주원씨족보 중에 前경신보가 1740년에 인쇄되었고, 거기에 이 행장(行狀)이 실려있기 때문에 시간적으로 잘 맞는다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 23:02:40 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[환도] 현재 무예사 최형국 사용 중인 환도입니다.</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9480</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9480</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9480#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;무예사 최형국의 환도&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/480/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/480/009/02.jpg&quot; alt=&quot;02.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;제가 직접 사용하는 칼이기에 정성이 많이 담긴 칼입니다. 날카롭고, 깔끔한 검선을 만들 수 있기에 더욱 애착이 가는 환도이지요. 복원을 하더라도, 이 정도는 만들어야 박물관에 전시할 가치가 있다고 생각합니다. &lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;감상하시길...&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;: 어피로 싸고, 검막은 쌍학무늬이며, 띠돈에는 대나무 조각을 넣었습니다. &amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;현재 사용 중인 환도의 제원은 &amp;lt;손잡이 : 21, 날길이 : 63, 검신 폭 : 3, 곡률 : 2&amp;gt;입니다. 조금 안락한 느낌입니다. 그런데 가능하면 전장 길이 1미터 이상의 왜검을 반드시 함께 수련하셔야 합니다. 만약 그렇지 않을 경우는 작은 칼로 흘러버릴 가능성이 큽니다.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 03:28:56 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[그림] 기병의 환도 패용 모습</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9458</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9458</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9458#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;기병의 환도 패용 모습&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/458/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;조선 후기 기록화인 안릉신영도(安陵新迎圖)의 일부분이다. 그림에서처럼 활과 화살집인 동개일습을 패용하고 거기에 환도를 손잡이가 뒤로 가게 돌려 차고 있는 모습이 조선시대 군사들의 대표적인 군장체계였다. 기병뿐만 아니라 보병 또한 이와 유사한 방식으로 환도를 패용하였다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 03:19:53 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[사진] 오구(烏口)</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9452</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9452</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9452#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18pt&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;오구(烏口)&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/452/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;오구(烏口)는 조총에 철환을 집어넣을 때 사용했던 도구로 마치 까마귀 주둥이처럼 생겼다하여 붙여진 이름이다. 끝에 뾰족한 금속 부분을 통해 조총 총구로 총알을 집어넣는데 몸통의 가죽 자루에 철환을 채워 넣고 한 알씩 주둥이 쪽으로 밀어내어 사용했다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 03:15:54 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[그림] 대사례도</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9442</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9442</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9442#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; FONT-SIZE: 18pt; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;대사례도&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/442/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;대사례도는 조선시대 임금이 성균관에 행차해 제향한 뒤 활을 쏘던 의식인 대사례의(大射禮儀)를 그림으로 기록한 자료이다. 대사례는 국왕과 신하가 활쏘기를 통해 군신간의 예와 화합을 유지하고 일체감을 토대로 대외적 국가 위기를 극복하는 의미로 행해진 행사로 조선왕조 통치질서의 근간인 오례의 중 군례에 속하는 예제였다. &amp;nbsp;군왕으로서 국가통치의 중요한 덕목인 학문적 소양을 위한 강학이나 경연과 더불어 무예적 소양을 갖추는 절차로 조선초부터 거행돼 왔다. 본 그림은 조선후기의 작품으로 당시의 복색이나 시위군사의 배치를 가장 잘 보여주는 자료로 볼 수 있다.&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 03:12:09 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[동개] 청 동개일습 패용</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9419</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9419</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9419#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; FONT-SIZE: 18pt; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;[동개] 청 동개일습 패용&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/419/009/01.jpg&quot; alt=&quot;01.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/419/009/02.jpg&quot; alt=&quot;02.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;청나라때의 동개일습 및 환도 패용의 모습입니다. 조선의 방식과 비교해서 살펴보면 패용방식의 차이점 및 조선무기의 특징을 읽을 수 있습니다. &lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 03:01:50 +0900</pubDate>
                                </item>
                <item>
            <title>[조선의 칼 그림] 그림 속 무예 이야기</title>
            <dc:creator>한국의 산하</dc:creator>
            <link>http://dcn.or.kr/9389</link>
            <guid isPermaLink="true">http://dcn.or.kr/9389</guid>
                        <comments>http://dcn.or.kr/9389#comment</comments>
                                    <description>&lt;div class=&quot;xe_content&quot;&gt;&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=950&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; FONT-SIZE: 18pt; MARGIN-BOTTOM: 55px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; color=#000099&gt;&lt;B&gt;[조선의 칼 그림] 그림 속 무예 이야기&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;조선이라는 국가는 우리에게 너무나도 낯설게만 느껴집니다. 왜일까요? 왕조 500년의 역사가 우리의 역사일진데, 세계적으로도 500년의 단일왕조를 지켜낸 나라는 극히 드문데 어찌하여 그렇게 멀게만 느껴질까요? 일제에 의해 만신창이가 되고, 서구 강대국에 의해 반 토막으로 들어선 민주주의 국가 대한민국은 조선의 역사에 대해 무엇을 보여주고 있을까요? 이런 저런 생각들이 머릿속을 휘젓고 있는 현실입니다. 오늘은 조선의 그림 속에 나타난 칼을 보며 조선이라는 나라를 더듬어 볼까 합니다.&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t1.jpg&quot; alt=&quot;t1.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 창의토왜도(倡義討倭圖, 고려대 박물관 소장)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;1592년 임진왜란이 발발하고 왜군이 함경도에 들어왔을 때 의병을 일으켜 대항했던 북평사 정문부의 활약상을 그린 그림입니다. 왜군을 격퇴하는 모습과 왜군과 내통한 자의 목을 치는 장면이 인상적입니다(중앙 상단). 적군과 내통한 자는 관이에 귀를 꿰어 군중을 한 바퀴 돈 다음 효수하지요. 특히 활을 쏘며 왜군을 추격하는 장면에서 기마병들의 등자(발걸이) 부분을 유심히 살펴보면 그들의 말 타는 실력을 가늠할 수 있습니다. 말 타는 실력이 서투르면 발 앞부리가 아래로 처지고, 말을 잘 타면 발뒤꿈치가 아래로 처진답니다. 종종 다른 사료에서는 발 앞부리가 처진 고관대작이 말 타고 가는 모습을 찾아 볼 수 있습니다. 직접 마상무예를 익히지 않는다면 이런 부분은 쉽게 찾아보기 힘들지요.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t2.jpg&quot; alt=&quot;t2.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 뇌공도(雷公圖, 국립중앙박물관 소장)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;조선 후기 궁중화원었던 김덕성이 그린 것으로 지본에 채색한 형태로 두루마리로 보존되어 있습니다. 김덕성을 평하기를 자못 그림의 이치를 알고 동료들 사이에서 칭찬을 듣는다 하였으며, 이후 김덕성의 아들 김종회 또한 가업을 이어 그림에 뛰어난 실력을 칭찬 받습니다. 외수검을 굳게 움켜쥐고 등에는 망치 하나를 메고 벼락을 치는 기세가 그림에 가득합니다. 허리춤에 찬 호리병에는 청주가 가득하겠지요. 근육이 살아 움직이는 듯한 모습은 마치 서양의 조각상을 보는 듯합니다.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t3.jpg&quot; alt=&quot;t3.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 포의풍류(布衣風流, 단원 김홍도 &quot;한국의 미 21&quot;중앙일보 1985년)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;조선 후기 풍속화가인 단원 김홍도의 작품으로 작품명이 예술입니다. 비파를 켜고 있는 조선 한량의 모습을 저리도 잘 표현하였습니다. 바닥에는 생황 하나 그리고 검집을 잃은 검 한 자루가 외로이 누워 있습니다. 물론 풍류의 기본인 술은 호리병에 늘 그와 함께 합니다. 이미 뽑아 버린 검은 저리도 애처로이 검집을 부르건만, 쓸쓸한 비파 소리만 외로운 칼 한 자루를 달래는 듯합니다.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t4.jpg&quot; alt=&quot;t4.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 유불선도(儒佛仙圖, 국립중앙박물관 소장)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;조선시대 이인문(李寅文)이 그린 그림으로 지본에 담채형식으로 구성되어 있습니다. 여섯 명의 풍류객들이 그림을 그려 놓고 그림에 시하나 붙일 모양인가 봅니다. 술병과 붓 그리고 검 한 자루가 함께 하니 어찌 기쁘지 않겠습니까. 스님이라도 좋고, 유학에 이름 있는 학자도 좋고, 도교에 심취한 도인도 좋고, 그렇게 따스한 오후 한 자락이 흘러갑니다. 만약 이렇듯 정파와 종교에 상관없이 정치가 이뤄졌더라면 조선이라는 국가가 그렇게 허망하게 끝나지는 않았을 것입니다.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t5.jpg&quot; alt=&quot;t5.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 검선(劍仙, 국립중앙박물관 소장)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;18세기에 그려진 작품으로 멋스런 소나무 아래 칼 한 자루와 함께 그의 얼굴이 가득합니다. 검선이라 칼을 가지고 이미 신선의 반열에 오른 노 검객의 모습이 부럽기만 합니다. 이젠 칼을 떠나 선계로 접어 들어가면 칼이 있어도 좋고, 칼이 없어도 좋을 듯합니다. 외수 검의 형태로 무척이나 화려한 검막이 인상적입니다.(그림 왼편 하단에 검 손잡이가 보입니다)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t6.jpg&quot; alt=&quot;t6.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 쌍검대무(雙劍對舞, 간송미술관) 일부&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;우리에게 너무도 잘 알려진 조선시대 풍속화가로 이름난 혜원 신윤복의 작품입니다. 국보 135호로 지정되어 있으며 검무를 추는 두 무녀의 고운 자태가 잘 표현되어 있습니다. 치맛자락이 휘날리는 모습을 보니 무예24기가 실린 무예도보통지의 쌍검법 중 초퇴방적세로 고요히 뒤를 돌아 회전하며 칼이 춤추는 듯합니다. 세필로 꼼꼼하게 그려진 필선과 진한 채색을 살펴볼 때 아마도 고가집 작품 감상용 그림이지 않을까 합니다. 어여쁜 여인의 쌍검 휘두르는 모습이 눈앞에 선해, 그림 속으로 들어가고픈 생각이 간절합니다. &quot;나도 본시 팔도의 한량으로 칼에 묻힌 지 십여년이오.&quot; &quot;어디 한번 나와 대무(對舞:둘이 짝을 지어 추는 춤)나 한판 멋들어지게 춰 보오이다.&quot;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t7.jpg&quot; alt=&quot;t7.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 비선검무(飛仙劍舞, 단원 김홍도 &quot;한국의 미 21&quot;중앙일보 1985년)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;앞에 설명한 포의풍류를 그린 조선 풍속화의 거장 단원 김홍도의 비선검무입니다. 하늘 훨훨 나는 고운 선녀의 모습이 눈앞에 펼쳐집니다. 저리도 고운 자태로 하늘을 나니 뭇 사내들 가슴이 아마도 많이 콩닥 거렸을 듯…. 김홍도는 앞에서도 설명하였지만 궁중 화원으로도 많은 작품을 남겼습니다. 그리고 조선의 정통무예인 무예24기를 집대성한 무예도보통지의 그림 또한 김홍도의 화풍이 강하게 나타나죠. 물론 일성록을 살펴보면 정조 대왕께서 무예도보통지의 완판을 보시고 흡족하셔서 그림 작업에 함께 한 허감 이하 네 명의 화원들에게 푸짐한 상을 내리십니다. 아마도 무예도보통지의 그림 또한 김홍도의 제자들이 그렸을 듯합니다.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t8.jpg&quot; alt=&quot;t8.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 안릉신영도(安陵新迎圖, 국립중앙박물관 소장) 일부&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;1786년에 단원 김홍도가 그린 것으로 추정되며, 조선시대의 기록화 중 반차도의 형태로 그려졌습니다. 요산현의 부친이 1785년 황해도 안릉의 신임현감으로 부임하는 광경을 잘 묘사하였으며 특히 말위의 군관은 조선의 전통적인 검 패용방식인 띠돈을 이용한 허리고정 양식을 취하고 있습니다. 등 뒤 기마병이 착용하는 궁시일체인 동개의 화살까지 세밀하게 묘사하여 좋은 자료로 사용되고 있습니다.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t9.jpg&quot; alt=&quot;t9.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 동래부사접왜도(東萊副使接倭圖, 국립중앙박물관 소장) 일부&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이 작품은 동래부사가 초량 왜관에 온 일본 사신을 맞이하여 의례를 지내는 장면을 그린 것입니다. 칼 두 개를 허리춤에 찬 일본 관리들의 모습이 잘 표현되어 있습니다. 특히, 일본관리들과 가장 근접해 있는 조선 관리의 환도 패용 방식은 일본과 아주 다르다는 것을 보여주고 있습니다. 이곳의 환도 패용 방식 또한 띠돈을 이용한 방식으로 보입니다. 아직까지도 허리띠에 칼을 뒤집어 패용하고 일본식 치마바지를 입으며 전통을 말하는 것은 조금 앞뒤가 맞지 않는 듯 합니다.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.dcn.or.kr/files/attach/images/8806/389/009/t10.jpg&quot; alt=&quot;t10.jpg&quot; style=&quot;&quot; /&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 10px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot; align=center&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;▲ 책가도(冊架圖, 한국 국학진흥원 소장)&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 18px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이 작품은 조선시대 어느 무인의 서가를 작은 병풍에 그린 작품입니다. 서가에 들어서면 책장에 쌓인 책과 무인임을 알리는 목화(무인들이 신던 신발)와 환도(환도: 조선시대 주로 사용되었던 외날 검)가 반깁니다. 조선후기의 검패용 방식인 분합띠(광다회)와 회전형 띠돈이 잘 표현되어 있습니다. 검집을 둘러싼 은은한 어피가 시선을 사로잡습니다. 어피의 빛깔로 보아 아마 가오리 가죽인 듯합니다. 외수와 쌍수를 겸용으로 사용하였기에 환도의 손잡이는 짧게 느껴집니다.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=965&gt;
&lt;P style=&quot;MARGIN-TOP: 55px; MARGIN-BOTTOM: 18px; LINE-HEIGHT: 180%&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 11pt&quot;&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;DCN 국방시민연대 전쟁사위원회 연구위원 최형국&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/div&gt;</description>
                        <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 02:47:55 +0900</pubDate>
                                </item>
            </channel>
</rss>

